Kishidan – Omae Dattanda : Lyrics + Indonesian Translation

kishidan-sayonarasekaiomaedat

Naruto Shippuden Ending 11

Omae Dattanda
=== Itu kau ===

おまえが 隣にいる
おまえが 笑っている
おまえが 嬉しそうで
俺も笑った
Omae ga tonari ni iru
Omae ga waratteiru
Omae ga ureshi soude
ore mo waratta

— Kau yang ada di sampingku
— Kau yang tertawa
— Kau yang terlihat begitu bahagia
— Membuatku pun tertawa

おまえは 無邪気だった
おまえは 優しかった
おまえは 時々泣き
俺は困った
omae wa mujaki datta
omae wa yasashikatta
omae wa tokidoki naki
ore wa komatta

— Kau yang polos
— Kau yang baik hati
— Kadang-kadang kau menangis
— Dan aku merasa bersalah

誰より強さを 求めたあの頃
俺のたった一つの 弱さが
おまえだった おまえだった
おまえだったんだ
dare yori tsuyo sa o motome ta ano koro
ore no tatta hitotsu no yowasa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

— Pada waktu itu, aku bertekad menjadi kuat
— Satu-satunya kelemahanku adalah dirimu
— Itu kau, ya kau
— Itu kau

逢いたい 夜を越えて
時を越えて 今逢いたい
aitai yoru o koete
toki o koete ima aitai

— Aku ingin bertemu denganmu seraya malam berlalu
— Melintasi waktu, aku ingin bertemu denganmu sekarang

おまえが 誇りだった
おまえが 全てだったから
おまえが ついた嘘
俺にはとても 許せなかった
omae ga hokori datta
omae ga subete datta kara
omae ga tsuita uso
ore ni wa totemo yuruse nakatta

— Kau yang angkuh
— Karena kaulah segalanya
— Aku tak akan pernah bisa menerima
— Kebohongan yang kau katakan

今 夜明けを見ていた
あぁ オイルの香りと 朝焼けの光
アスファルトに照らされてた影は独り
ima yoake o mite ita
aa oiru no kaori to asayake no hikari
ASUFUARUTO ni terasareteta kage wa hitori

— Sekarang, seraya aku melihat mentari terbit
— Ah, bau minyak, cahaya pagi
— Hanya ada satu bayangan yang tercetak di aspal

挫折を繰り返していたあの頃
俺のたった一つの 強さが
おまえだった おまえだった
おまえだったんだ
zasetsu o kurikaeshi te ita ano koro
ore no tatta hitotsu no tsuyo sa ga
omae datta omae datta
omae dattanda

— Pada waktu itu, ketika aku kembali menghadapi rintangan
— Satu-satunya kekuatanku hanya adalah dirimu
— Itu kau, ya kau
— Itu kau

確かに おまえがいた
おまえがいた おまえがいた
逢いたい
逢えない
おまえだったんだ
tashika ni omae ga ita
omae ga ita omae ga ita
aitai
aenai
omae dattanda

— Aku pastikan kau ada di sini
— Kau ada di sini, kau ada di sini
— Aku ingin bertemu denganmu
— Tapi aku tak bisa
— Itu selalu dirimu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

18 Comments

Leave a Reply
  1. yang bikin keren tuh gitar pas diawal itu sebenernya xD coba aja liriknya agak diganti gak monoton gitu ya^^” tapi keren kok

  2. Setuju!
    gak tau kenapa tp ending lagu ini asyik bgt.
    Kyk ada gmn gitu ya feelnya.
    Dan rupanya artinya gitu toh hehehe ^^

    Thx for translet 😉

Leave a Reply