[Hunter x Hunter Opening] Keno – Ohayou : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=www.youtube.co.id/watch?v=RHBumUYrap4]

hunterxhunter

Ohayou
=== Selamat Pagi ===

頼みもしないのに朝はやって来る
窓を開けてちょっと深く深呼吸
ふくれっツラの君思い出して笑う
ケンカした翌日は留守電にしっ放しだろ
tanomi mo shinai no ni asa wa yatte kuru
mado o akete chotto fukaku shinkokyuu
fukuretTSURA no kimi omoi dashite warau
KENKA shita yokujitsu wa rusuden ni shippanashi daro

— Aku tak bertanya dan pagi pun datang,
— Aku sedikit membuka jendelaku, mengambil nafas dalam-dalam
— Aku tertawa saat mengingat wajah cemberutmu
— Di hari setelah kita bertengkar, mungkin ada pesan yang tertinggal di mesin penjawab

笑いあうコト何気ない会話
毎日の暮らしの中でどうだっていい事
何も考えずに浮かんでくる言葉
“フ”とした瞬間が大切だって
waraiau KOTO nanigenai kaiwa
mainichi no kurashi no naka de dou datte ii koto
nani mo kangaezuni ukande kuru kotoba
“FU” to shita shunkan ga taisetsu datte

— Saat kita tertawa mengobrol santai
— Meskipun itu hal yang tak berguna dalam kehidupan sehari-hari,
— Kata-kata yang terlontar begitu saja,
— Saat itu merupakan hal yang berharga

君に“おはよう”って言ってメッセージを残して
僕の一日始めに出掛けなきゃ
まるで何もなかったみたいに
電話してくる君の声が好きなんだ
kimi ni “ohayou” tte itte MESSEEJI o nokoshite
boku no ichinichi hajime ni dekakenakya
marude nani mo nakatta mitai ni
denwa shite kuru kimi no koe ga suki nanda

— Aku ucapkan “Selamat Pagi” untukmu, dan meninggalkan sebuah pesan
— Hariku dimulai, aku harus pergi
— Seolah tak terjadi apa-apa
— Aku suka mendengar suaramu di telepon

不器用になっていた何が邪魔して
当たり前な事が不透明になって
僕よりも僕の事を上手く愛せるのは
君しかいないんだって分かって悔しかったんだけど
bukiyou ni natte ita nani ga jama shite
atarimae na koto ga futoumei ni natte
boku yori mo boku no KOTO o umaku aiseru no wa
kimi shika inain datte wakatte kuyashikattan dake do
— Apa yang ada di jalan yang sempat membuatku canggung
— Sesuatu yang wajar yang tak terlihat jelas
— Aku sadari hanya kau yang bisa mencintaiku lebih daripada aku
— Kau bahkan tak menyadarinya meskipun ini memalukan

先入観って自分にあるね
どうせダメさなんて自爆もせずに
振り出しに立って途方に暮れても
始めの一歩で救われてみる
sennyuukan tte jibun ni mo aru ne
douse DAME sa nante jibaku mo sezuni
furidashi ni tatte tohou ni kurete mo
hajime no ippo sukuwarete miru
— Tapi ini prasangkaku sendiri
— Bagaimanapun juga ini mungkin salah dan aku kehilangan diriku
— Aku bahkan bingung saat aku bangun
— Di langkah pertamaku, aku berusaha selamat

君と肩を組んで君と手を繋いで
恋人だったり友達でいたいから
“おはよう”って言ってまた夢を見せて
自然なその生き方でいいからさ

kimi to kata o kunde kimi to te o tsunaide
koibito dattari tomodachi de itai kara
“ohayou” tte itte mata yume o misete
shizen na sono ikikata de ii kara sa

— Kita bergandengan dan saling bahu membahu
— Karena aku ingin jadi kekasihmu, aku ingin jadi temanmu
— Aku ucapkan “selamat pagi” dan bermimpi lagi
— Aku baik-baik saja dengan cara hidup seperti ini

見慣れていた君の変な字も
大事なコトバ書くと新鮮に見える
素直になれない素直さなんかじゃ
君に何にも伝わらない
minarete ita kimi no hen na ji mo
daiji na KOTOBA kaku to shinsen ni mieru
sunao ni narenai sunao sa nanka ja
kimi ni nanni mo tsutawaranai
— Sifatmu yang aneh yang telah kukenal
— Terlihat jelas dalam kata-kata berharga yang kutuliskan
— Kejujuran tanpa ketulusan
— tak berarti apapun untukmu

また“おはよう”って言ってまた夢を見せて
今日も元気で過ごせたらイイよね
こんなに単純で当たり前なコトが
本当は一番見失いがちだからね
mata “ohayou” tte itte mata yume o misete
kyou mo genki de sugosetara II yo ne
konna ni tanjun de atarimae na koto ga hontou wa
ichiban miushinaigachi dakara ne
— Aku ucapkan “selamat pagi” lagi dan bermimpi lagi
— Ada baiknya jika kau menghabiskan hari ini dengan semangat
— Hal-hal yang sederhana dan nyata seperti ini
— cenderung kita mudah melupakannya, kan?

目を開けたまま見る夢
知らない明日へ運ぶ
Merry-go-round goes
me o aketa mama miru yume
shiranai ashita e hakobu
Merry-go-round goes

— Bermimpi saat terjaga
— kan membawa kita menuju hari esok yang tak kita tahu
— Komidi putar berputar

君と肩を組んで君と手を繋いで
恋人だったり友達でいたいから
“おはよう”って言ってまた夢を見せて 
自然なその生き方でいいからさ

kimi to kata o kunde kimi to te o tsunaide
koibito dattari tomodachi de itai kara
“ohayou” tte itte mata yume o misete
shizen na sono ikikata de ii kara sa

— Kita bergandengan dan saling bahu membahu
— Karena aku ingin jadi kekasihmu, aku ingin jadi temanmu
— Aku ucapkan “selamat pagi” dan bermimpi lagi
— Aku baik-baik saja dengan cara hidup seperti ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

12 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to bon Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *