Kiryu (己龍) – KyoSei (叫声)

kiryu kyosei

叫声
KyoSei

Lirik: Mitsuki Sakai
Komposer: Mitsuki Sakai

止まったまま脆く儚く
壊れてしまうことを拒めずにいた
僕は僕を守るために
僕を捨てようとしていた
Tomatta mama moroku hakanaku
Kowarete shimau koto wo Kobamezu ni ita
Boku wa boku wo mamoru tame ni
Boku wo suteyou toshiteita
— Sejenak beristirahat, kau masih tampak rapuh
— Jangan menolaknya, kau membutuhkannya
— Demi melindungi diriku
— yang hampir menyerah

立ち止まり…そして振り返り…
迷いに絡め取られ…
また、立ち止まる…
Tachidomari Soshite furikaeri…
Mayoi ni karame torare…
Mata, tachidomaru…
— Berhenti dan lihatlah kembali…
— Kita tersesat dan terjerat…
— Tetaplah, berhenti…

数多の輪廻の果てに見た
僕の進むべき道
Amata no rinne no hate ni mita
Boku no susumubeki michi
— Aku melihat akibat dari banyaknya perjalananku
— Jalan yang harus kutempuh

僕の叫びは君に届いてますか?
言葉が声にならずとも…
喉を嗄らして、命枯らしても尚…
伝えたいモノ…
Boku no sakebi wa kimi ni Todoitemasuka?
Kotoba ga koe ni narazu to mo…
Nodo wo karashite, Inochi karashite mo nao…
Tsutaetai mono…
— Apakah teriakanku sampai padamu?
— Bahkan bila suaraku tak menjadi kata-kata…
— Kerongkonganku pun kering dan selanjutnya hidupku layu…
— Aku ingin sampaikan…

僕の叫びは君に響いてますか?
僕が僕であるべき意味
「痛い…痛い…」
と嘆く心の奥に伝えたいモノ…
Boku no sakebi wa kimi ni Hibiitemasuka?
Boku ga boku de arubeki imi
“Itai…itai…” to
Nageku kokoro no oku ni
Tsutaetai mono…
— Apakah teriakanku terdengar olehmu?
— Maksudku, seharusnya sudah
— “Menyakitkan… menyakitkan”
— Rintihan dari lubuk hatiku yang terdalam
— Aku ingin sampaikan…

偽善が救ってくれるのは
弱さを隠そうとする
汚さだけ
汚 さと向き合えぬ弱さから
偽善に逃げようとしていた
Gizen ga sukutte kureru no wa
Yowasa wo kakusou to suru
Kitanasa dake
Kitanasa to naoki aenu yowasa kara
Gizen ni nigeyou toshite ita
— Selamatkan aku dari kemunafikan ini
— Aku mencoba menyembunyikan kelemahanku
— Hanya dengan kekotoran ini
— Aku tak bisa hadapi kekotoran ini karena aku begitu lemah
— Aku mencoba lepas dari kemunafikan ini

「正しさ」なんて何処にもない…
故に「間違い」なん何処にもありはしない
“Tadashisa” nante doko ni mo nai…
Yue ni “machigai” nante doko ni mo ari ha shinai
— Sesuatu seperti “Kebenaran” tak ditemukan dimanapun…
— Karenanya sesuatu seperti “Kesalahan” tak mungkin ada dimanapun

数多の輪廻の果てに見た
僕の進むべき道
Amata no rinne no hate ni mita
Boku no susumubeki michi
— Aku melihat akibat dari banyaknya perjalananku
— Jalan yang harus kutempuh

僕の叫びは君に届いてますか?
言葉が声にならずとも…
喉を嗄らして、命枯らしても尚…
伝えたいモノ…
Boku no sakebi wa kimi ni Todoitemasuka?
Kotoba ga koe ni narazu to mo…
Nodo wo karashite, Inochi karashite mo nao…
Tsutaetai mono…
— Apakah teriakanku sampai padamu?
— Bahkan bila suaraku tak menjadi kata-kata…
— Kerongkonganku pun kering dan selanjutnya hidupku layu…
— Aku ingin sampaikan…

僕の叫びは君に響いてますか?
僕が僕であるべき意味
「痛い…痛い…」
と嘆く心の奥に伝えたいモノ…
Boku no sakebi wa kimi ni Hibiitemasuka?
Boku ga boku de arubeki imi
“Itai…itai…” to
Nageku kokoro no oku ni
Tsutaetai mono…
— Apakah teriakanku terdengar olehmu?
— Maksudku, seharusnya sudah
— “Menyakitkan… menyakitkan”
— Rintihan dari lubuk hatiku yang terdalam
— Aku ingin sampaikan…

昨に縛られ…明けを見失い…
現に迷うとしても…
伸ばすこの手を掴む
その手の為に
叫び続ける…
Saku ni shibarare…Ake wo miushinai…
Utsutsu ni mayou toshite mo…
Nobasu kono te wo tsukamu
Sono te no tame ni
Sakebi tsuzukeru…
— Terikat hari kemarin… kehilangan hari esok…
— Meski aku pun benar-benar tersesat…
— Aku ulurkan tangan ini
— demi tangan itu
— Terus berteriak…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

2 Comments

Leave a Reply
  1. Assalamu’alaikum furaha-chan..
    Konnichiwa !!
    Kakkoi ne!! 🙂
    good job!! (y)
    tapi translate lagu Kiryunya kok satu se?
    Btw, kalau boleh aku request ya..
    Lagu kiryu yg lama di bawah ne heheh 😀
    己龍「暁歌水月」
    己龍「悦ト鬱」
    己龍「屡流」
    arigatou gozaimasu, ja ne ^_^

Leave a Reply