[Naruto Shippuden Ending 20] Hemenway – By My Side : Lyrics + Indonesian Translation]

hemenway

Naruto Shippuden Ending 20

バイマイサイド
By My Side
=== Di sisiku ===

Lirik:Charm
Komposer:Charm

答えなくてもいいさ 探し続けるんだよ
そう 大人になる時間だね
今すぐ告げたいけど
震えが止まらない
心は今更逃げてと叫ぶのさ
kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru’n da yo
sou otona ni naru jikan da ne
ima sugu tsugetai kedo
furue ga tomaranai
kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa
— Tak apa jika kau tak punya jawaban, kau harus terus mencarinya
— Ini sudah waktunya bagi kita tuk bersikap dewasa
— Sekarang aku ingin memberitahu padamu, tapi
— Aku tak bisa berhenti gemetar,
— Dan hatiku sekarang menjerit menyuruhku tuk melarikan diri

バイマイサイド バイマイサイド
BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO
— Di sisiku. Di sisiku.

例えばあなたの眼の奥に 求める景色があるのなら
それを掴んで確かめたいんだ
もし例えば僕がこの旅路で 立ちすくむことがあるのなら
必要なのは確かに感じる その手だから
I need you here right by my side バイマイサイド
tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
sore o tsukande tashikametai’n da
moshi tatoeba boku ga kono tabiji de tachisukumu koto ga aru no nara
hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru sono te da kara
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO
— Jika pemandangan yang kulihat di dalam matamu,
— Aku ingin meraih dan memastikannya sendiri
— Jika seandainya dalam perjalanan ini ada hal yang membuatku terpaku,
— Aku merasa aku bisa meraihnya dengan tanganku.
— Aku membutuhkanmu di sini sekarang, di sisiku, di sisiku

答え ありがとうね
君が景色も変えたんだ
この星に生まれた意味
解けてゆく気がしたよ
kotae arigatou ne
kimi ga keshiki mo kaeta’n da
kono hoshi ni umareta imi
tokete yuku ki ga shita yo
— Terima kasih, untuk jawabanmu
— Kau merubah pandanganku
— Aku rasa aku akhirnya akan mampu mengerti
— Arti dari lahirnya diriku ke dunia ini

バイマイサイド バイマイサイド
BAI MAI SAIDO BAI MAI SAIDO
— Di sisiku. Di sisiku.

僕の心の深い場所に いつも君の場所があるから
きっと今もわかるはずなんだ
もし君の涙がこの世界を 君から遠ざけたとしても
僕はその手 離さないんだ
だから そう 今
I need you here right by my side バイマイサイド
boku no kokoro no fukai basho ni itsumo kimi no basho ga aru kara
kitto ima mo wakaru hazu na’n da
moshi kimi no namida ga kono sekai o kimi kara toozaketa to shite mo
boku wa sono te hanasanai’n da
dakara sou ima
I need you here right by my side BAI MAI SAIDO
— Jauh dalam hatiku ini kan selalu jadi tempat untukmu
— Aku yakin kita berdua tahu ini sekarang
— Saat air matamu menjauhkanmu dari dunia ini,
— Aku tak akan pernah lepaskan tanganmu
— Jadi ya, sekarang
— Aku membutuhkanmu di sini di sisiku, di sisiku

僕のそばにいてくれ
永遠に手を握って
バイマイサイド
boku no soba ni ite kure
towa ni te o nigitte
BAI MAI SAIDO
— Tetaplah di sisiku.
— Selalu genggam tanganku,
— Di sisiku.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

5 Comments

Leave a Reply
  1. Wah ternyata sou ima biasa ya,aku dengernya Soimah. “Dakara Soimah,I need you here right by my side”. Lucu xD Sankyu liriknya, meski ada beberapa yang aku rasa kurang sreg tapi tetep ngena 😀

Leave a Reply