UNLIMITS – Cascade : Lyrics + Indonesian Translation

Cascade
=== Air Terjun Kecil ===

Lirik: Gunjima Yoko
Komposer: Shimizu Yoko

君と僕握り締めた 二つの手の中で
産まれた光 今、放とう
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
— Kau dan aku berdua bergandengan tangan
— Pergi menuju lahirnya cahaya sekarang

琥珀色の夕焼けに染められた街は
悲しい光と影 映していた
Kohakuiro no yuuyake ni somerareta machi wa
Kanashii hikari to kage utsushite ita
— Kota ini tenggelam dalam cahaya matahari terbenam
— Mencerminkan cahaya sedih dan bayangan

いくつもの奇跡の糸
繋がって絡まって 辿り着いたよ
始めるのは 今、この場所から
Ikutsu mono kiseki no ito
Tsunagatte karamatte tadoritsuita yo
Hajimeru no wa ima, kono basho kara
— Beberapa benang keajaiban
— Tiba-tiba menghubungkan dan menjeratku
— Mulai sekarang, dari tempat ini

雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
その心 縛り付けてる 躊躇いふりほどいて
君と僕握り締めた 二つの手の中で
産まれた光 今、放とう
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Sono kokoro shibaritsuketeru tamerai furi hodoite
Kimi to boku nigirishimeta futatsu no te no naka de
Umareta hikari ima, hanatou
— Hujan di sore hari, awan-awan perlahan berarak pergi
— Dengan keraguan yang mengikat hati itu
— Kau dan aku berdua bergandengan tangan
— Pergi menuju lahirnya cahaya sekarang

一つ二つ 夜を乗り越えてゆく
月のスポットライトに照らされながら
Hitotsu futatsu yoru wo norikoete yuku
Tsuki no SUPOTTORAITO ni terasare nagara
— Kita melewati satu dua malam
— Seraya diterangi cahaya sorot bulan

雲を縁取る蛍光が
ガラス細工君の心を 包み込んでく
ため息は 遠く空に消えた
Kumo wo fuchidoru  keikou ga
GARASU saiku kimi no kokoro wo tsutsumikondeku
Tameiki wa tooku sora ni kieta
— Di batas awan yang berpijar
— Ini akan membungkus hati rapuhmu
— Desah nafas panjang pun menghilang di langit jauh

雨のち晴れ あの雲になれ 今を泳いでゆく
目を閉じても疑っても メビウスジェットコースター
君の心映した空に やさしく風吹いて
赤い風 船飛んでいった
Ame nochi hare ano kumo ni nare ima wo oyoide yuku
Me wo tojite mo utagatte mo MEBIUSU JETTO KOOSUTAA
Kimi no kokoro utsushita sora ni yasashiku kaze fuite
Akai fuusen tonde itta
— Hujan di sore hari, awan-awan perlahan berarak pergi
— Tutup matamu dan rasakan Roller Coaster Mobius itu
— Serahkan hatimu pada langit dan angin pun bertiup lembut
— Asap merah kapal terbang

途方もない 険しい道の途中
辛くて苦しい旅路の果てには
誰一人、知るはずのない 光の世界
Tohou mo nai kewashii michi no tochuu
Tsurakute kurushii tabiji no hate ni wa
Dare hitori, shiru hazu no nai hikari no sekai
— Di tengah jalan yang sangat curam
— Akhir perjalanan panas dan menyakitkan
— Sendirian, di dunia tanpa cahaya tak dikenal

君と僕あの日の誓い 想像さえ越えてゆく
どこまでも繋がる日々を 眩しく照らし出すよ
春がくれば 始まり色さ 宇宙の果てまでも
消える事ない君の証 自由なその両手で
ここから また 始めよう
Kimi to boku ano hi no chikai souzou sae koete yuku
Dokomademo tsunagaru hibi wo mabushiku terashidasu yo
Haru ga kureba hajimari iro sa uchuu no hate made mo
Kieru koto nai kimi no akashi jiyuu na sono ryoute de
Kokokara mata hajimeyou
— Sumpah kau dan aku di hari itu melebihi imajinasi
— Melewati hari-hari bersinar cerah dimanapun
— Jika musim semi yang berwarna mengawali hingga ke ujung semesta
— Bukti keberadaanmu tak akan hilang, lepaskan kedua tanganmu
— Mari kita mulai lagi dari sini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

55 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to Kotomi-chan Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *