[Naruto Shippuden Opening 1] Nobodyknows+ – Hero’s Come Back : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=weL3yPHuFnM]

nobodyknows - hero's come back

Naruto Shippuden Opening 1

Hero’s Come Back!!
=== Pahlawan datang kembali!! ===

Lirik: CRYSTAL BOY / Yasuichiban
Komposer: DJ Mitsu
Arranger: DJ Mitsu

遠くで聞こえる聲をヒントに
一人また一人 立ち上がる同志
繰り返すだけの普段どおり
くつがえす 準備いいぜ Are You Ready?
體中振るわす振動に
激しく打ち鳴らせよ Stomping
絕えず突き動かす Call Me
變わらず搖るがぬ つかむ Story
Tooku de kikoeru koe wo hinto ni
Hitori mata hitori tachiagaru doushi
Kurikaesu dake no fudan doori kutsugaesu
Junbi iize are you ready?
Karadajuu furuwasu shindou ni
Hageshiku uchinarase yo stomping

Taezu tsuki ugokasu call me
Kawarazu yuru ga nutsukamu story

— Suara yang terdengar di kejauhan memberiku petunjuk
— Satu per satu orang berpikir untuk berdiri
— Kau hanya terus mengulangi perbuatanmu seperti biasa
— Aku siap, apakah kau siap?
— Seluruh tubuhku gemetar,
— Suara yang terdengar keras menghentak

— Bercampur dalam diriku, memanggilku,
— Tak gentar membawakan kisah yang tak terduga

Come on!!
— Ayo!!

Everybody Stand Up! あげろ 今日一番の時間だ
目にも止まらぬスピ一ドハンタ一
誰もが皆 慮 看板 Yeah! (Come on!)
Everybody Hands Up! 待たしたな
Hero’s Come Back!!
頭上 數え指折る Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero’s come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
— Semuanya berdiri! Hari ini adalah saat terbaik untuk bangkit!
— Didepan mataku kau tak terhentikan, kecepatan pemburu
— Setiap orang memerhatikan, Yeah! (Ayo!)
— Semuanya angkat tangan! Pahlawan itu datang kembali!
— Angkat jarimu dan hitung mundur
— Ayo pergi, 3-2-1 buatlah kebisingan!

What You Gonna Do? What You Gonna Do?
絕え間なく鳴り響き 刻む
デジャヴよりもゴツイ衝擊が
全身を走り 離さん Break Down
Turn It Up (Turn it up) Hey 聞こえっか?
叫んだ 昨日までのことが
變わるだろう まだ見ぬ明日(あす)へ
こぼれて溢れた想いの分まで
What you gonna do? What you gonna do?
Taemanaku nari hibiki kizamu
Deja vu yori mo gotsui shougeki ga
Zenshin wo hashiri hanasan break it down
Turn it up (Turn it up) hey kikoekka?
Sakenda kinou made no koto ga
Kawaru darou madaminu asu e
Koborete afureta omoi no bun made
— Apa yang akan kau lakukan? Apa yang akan kau lakukan?
— Usaha keras itu terus bergema tiada henti
— Kejutan ini lebih besar daripada deja vu
— Berlangsung melewati tubuhku tanpa henti, break it down
— Turn it up (Turn it up) Hei, kau bisa mendengarnya?
— Aku sudah berteriak sejak kemarin
— Akankah berubah, demi hari esok yang tak terlihat
— Sampai-sampai emosiku meluap dan tumpah di atasnya

待ちに待ったShow Time
笑いて散る宿命 どちらに傾く勝敗の行方
アグラかいてりゃ今日にも潰れる
流した血と汗 己で拭(ぬぐ)え
願いもプライドも含め 全てを背負った互いの背後
情けをかけてりゃダメになるぜ
保てポテンシャル メンタル面
Machinimatta show time
Saitechiru shukumei

Dochira ni katamuku shouhai no yukue
Agura kaiterya kyou nimo tsubureru
Nagashita chi to ase onore de nugue
Negai mo puraido mo fukume subete wo seotta tagai no haigo
Nasake wo kaketerya dame ninaru ze
Tamote potensharu mentaru men
— Saatnya pertunjukkan yang lama ditunggu-tunggu
— Sambil menertawakan nasib yang jatuh
— Apakah cenderung menang atau kalah?

— Meskipun tercatat akan hancur hari ini
— Sekalah keringat dan darahmu
— Keinginanmu, kebanggaanmu, semua yang kau pikul di punggungmu
— Belas kasihanmu menjadi sia-sia
— Jagalah potensi mentalmu

貓も杓子も待ったようなヒ一ロ一
一晚だけのご覽、ロマン飛行
おっ いいねえ そんなんじゃねえさ
Kick on The Comer まだ足りねえか?
いつもと違う非情な人格
守るのさすべて Like a タ一ミネ一タ一
4回、5回で立つ ハイライト (Fly High, Yeah!)
いっそこの場で伝えたるぞ
Neko mo shakushi mo matta you na hiiroo
Hitoban dake no goran, roman hikou
Oo ii nee sonnan ja nee sa
Kick on the corner mada tari nee ka?
Itsumo to chigau hijou na jinkaku mamoru no sa subete
Like a taamineetaa
Yon kai, go kai de tatsu hairaito (fly high, yeah!)
Isso kono ba de tsutaetaru zo
— Ini seperti semua orang yang menunggu seorang pahlawan
— Aku melihat penerbangan romantis hanya dalam satu malam
— Tidakkah ini terlalu bagus? Ini tak seperti itu
— Tendangan sudut, tidakkah itu cukup untukmu?
— Aku lindungi semua yang berbeda, kepribadian berhati dingin
— Seperti Terminator
— 4 kali, 5 kali berdiri, sorot cahaya (Terbang tinggi, yeah!)
— Aku mungkin juga menceritakan semuanya padamu

Everybody Stand Up!
あげろ 今日一番の時間だ
目にも止まらぬスピ一ドハンタ一
誰もが皆 慮 看板 Yeah! (Come on!)
Everybody Hands Up! 待たしたな
Hero’s Come Back!!
頭上 數え指折る Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero’s come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
— Semuanya berdiri! Hari ini adalah saat terbaik untuk bangkit!
— Didepan mataku kau tak terhentikan, kecepatan pemburu
— Setiap orang memerhatikan, Yeah! (Ayo!)
— Semuanya angkat tangan! Pahlawan itu datang kembali!
— Angkat jarimu dan hitung mundur
— Ayo pergi, 3-2-1 buatlah kebisingan!

もう多少のリスクは覺悟でしょ
何回轉んだって起(た)つ (Get It On)
なれ合いじゃないぜ 紙一重のセッション
入りくんだ感情 築き上げた結晶
Made In ヒュ一マンのドラマの延長
まるで燃え盛る 吉原の炎上
エンドレス 先も轉がる日常
笑うほど バカになれるって事
Hey Yo Mou tashou no risuku wa kakugo desho
Nanka korunda tte tatsu (get it on)
Nare ai ja nai ze kami hitoe no sesshon
Irikunda kanjou kidzukiageta kesshou
Made in hyuuman no dorama no enchou
Marude moesakaru yoshihara no enjou
Endoresu saki mo korogaru nichijou
Warau hodo baka ni narerutte koto
— Apakah kau siap untuk sedikit risiko?
— Kau harus bangun tak peduli berapa kali kau jatuh (Get it on!)
— Ini bukan konspirasi, hanya sesi seberat kertas tipis
— Perasaan yang terpendam berubah menjadi kristal
— Perpanjangan drama “buatan manusia”
— Menyala seperti api Yoshiwara
— Masa depan tak berujung terus setiap hari
— Sesuatu yang bodoh yang biasa kau tertawakan

劣勢吹く 向かい風にも負けん
卷き迂む 何度も出くわしてきたぜ
幾度となく立つ この場のバドル
鬥い方なら この身が悟る
一夜二夜の付け燒き刃じゃ
守るもんが違うな 白旗を振りな
陽の目 憧れる 日陰を知る
言い譯は聞かん それこそがReal
Resseifuku mukaikaze nimo maken
Makikomu nandomo dekuwashite kita ze
Ikudotonaku tatsu kono ba no batoru
Tatakai kata nara kono mi ga satoru
Ichiya niya no tukedakiba ja
Mamoru mon ga chigau na shirohata wo furi na
Hi no moe akogareru hikage wo shiru
Iiwake wa kikan sorekoso ga real
— Pukulan rendah, tapi aku tak akan kalah dengan haluan angin
— Yang menyelubungiku setiap kali aku menghadapinya
— Berkali-kali, di sini, aku berdiri untuk bertempur
— Jika itu cara untuk melawan, tubuhku pun mengerti
— Keinginan di satu malam, dua malam
— Hal yang kita ingin lindungi berbeda, jadi kibarkan bendera putih
— Mataku merindukan sinar matahari, yang aku tahu hanya bayangan
— Aku tak akan mendengar alasan, itulah kenyataan

ファイト 每度 I’m Proud
何から何までまだ失っちゃないぞ
YesかNoじゃ無い いつかこう笑う
はなからパッと決める いくぜ相棒
Faito maido i’m proud
Nanikarananima de mada ucchi yanai zo
Yes ka no ja nai itsuka kou warau
Nana kara patto kimeru iku ze aibou
— Aku bangga dengan saling melawan
— Dari awal sampai akhir, aku masih tak kehilangan apapun
— Bukan “ya atau tidak,” suatu hari kau akan tertawa seperti ini
— Dalam sekejap, putuskan, mari kita pergi, rekan!

沸き上がる歡聲が勇氣となる
立ち上がれば 今以上苦しみ伴う
それでも最後はきっと笑う
すべてさらう 勝利と歡聲
Wakiagaru kansei ga yuuki tonaru
Tachiagareba ima ijou kurushimi tomonau
Soredemo saigo wa kitto warau
Subete sarau shouri to kansei
— Sorak-sorai akan menjadi keberanianmu
— Berdirilah sekarang, tak peduli berapa banyak rasa sakit yang kau rasakan
— Pada akhirnya aku yakin kau akan tertawa
— Semuanya akan hanyut dalam kemenangan dan sukacita

Everybody Stand Up!
あげろ 今日一番の時間だ
目にも止まらぬスピ一ドハンタ一
誰もが皆 慮 看板 Yeah! (Come on!)
Everybody Hands Up! 待たしたな
Hero’s Come Back!!
頭上 數え指折る Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero’s come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
— Semuanya berdiri! Hari ini adalah saat terbaik untuk bangkit!
— Didepan mataku kau tak terhentikan, kecepatan pemburu
— Setiap orang memerhatikan, Yeah! (Ayo!)
— Semuanya angkat tangan! Pahlawan itu datang kembali!
— Angkat jarimu dan hitung mundur
— Ayo pergi, 3-2-1 buatlah kebisingan!

Everybody Stand Up!
あげろ 今日一番の時間だ
目にも止まらぬスピ一ドハンタ一
誰もが皆 慮 看板 Yeah! (Come on!)
Everybody Hands Up!
待たしたな Hero’s Come Back!!
頭上 數え指折る Count Down
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
Everybody stand up! Agero kyou ichiban no jikan da
Me ni mo tomaranu supiido hantaa
Daremo ga mina toriko kanban yeah! (Come on!)
Everybody hands up! Matashita na hero’s come back!!
Zujou kazoe yubi oru count down
Ikuze 3-2-1 make some noise!
— Semuanya berdiri! Hari ini adalah saat terbaik untuk bangkit!
— Didepan mataku kau tak terhentikan, kecepatan pemburu
— Setiap orang memerhatikan, Yeah! (Ayo!)
— Semuanya angkat tangan! Pahlawan itu datang kembali!
— Angkat jarimu dan hitung mundur
— Ayo pergi, 3-2-1 buatlah kebisingan!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!
Terima kasih! (^-^)/

=== Leave a comment if you liked this post;
if there’s a mistake; or if there’s a dead link ===

30 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to yutaka ratna Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *