ONE OK ROCK – Clock Strikes : Lyrics + Indonesian Translation

one ok rock - clock strikes

What waits for you?
What’s breaking through?
Nothing for good
You’re sure it’s true?
— Apa yang menunggumu?
— Apa yang menerobos?
— Tidak untuk selamanya
— Kau yakin itu benar?

永遠なんてないと言い切ってしまったら
あまりにも寂しくて切ないでしょ?
誰もが本当は信じたいけど
裏切られれば深く気づついてしまうモノ
永遠がある世界が理想ではなく
ソレを信じ、続けている姿
それこそ僕らが望むべき世界
と気付くことができたなら・・・
What will we have?
Eien nante naito iikitte shimattara
Amarini mo sabishikute setsunai deshou?
Daremo ga hontou wa shinjitai kedo
Uragira rereba fukaku kidzutsuite shimau mono
Towa ga aru sekai ga risoude wa naku
Sore wo shinji tsudzukete iru sugata
Sore koso bokura ga nozomu beki sekai
To kidzuku koto ga dekita nara
What will we have?
— Jika kau katakan itu tak akan abadi
— Kau akan kesepian dan merasa sakit, kan?
— Setiap orang benar-benar ingin percaya,
— Tapi pengkhianatan akan meninggalkan luka mendalam
— Kau tetap percaya bahwa
— Dunia abadi bukanlah dunia sempurna
— Jika kita mampu mewujudkan
— Dunia ini menjadi apa yang kita inginkan,
— Apa yang akan kita miliki?

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
— Percayalah waktu selalu abadi
— Dan aku selalu berada di sini
— Mempercayainya sampai akhir
— Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
— Ini tak harus jadi teman
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir

ためしに永遠なんて無いと言い切ろう
そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう
ソレが存在しない事の絶望と
存在する事の残酷を想像してみて僕は少しまた
めくるページの手を止める
How will we have?…
Tameshi ni eien nante naito iikirou
Soshitara kibou ya yume wa ikutsu shinu darou?
Sorega sonzai shinai koto no zetsubou
To sonzai suru koto no zankoku wo
Souzou shite mite boku wa sukoshimata
Mekuru peji no te wo tomeru
How will we have?
— Jika kita katakan bahwa disana tak abadi
— Lalu berapa banyak harapan dan impian yang akan mati?
— Membayangkan keputusasaan selamanya tak ada
— Dan sedikit kekejaman yang ada sekarang
— Membuatmu berhenti membalikan halaman
— Bagaimana kita akan memiliki?

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
— Percayalah waktu selalu abadi
— Dan aku selalu berada di sini
— Mempercayainya sampai akhir
— Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
— Ini tak harus jadi teman
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir

Woahhh oahh oahh oahh
Woah oahhh oahhhhhhhh (x3)

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
— Percayalah waktu selalu abadi
— Dan aku selalu berada di sini
— Mempercayainya sampai akhir
— Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
— Ini tak harus jadi teman
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir

You can keep it till the end
You can keep it till the end
(And time will stay, Time goes by)
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir
— (Dan waktu akan tetap, Waktu berjalan)

You can keep it till the end
— Kau dapat menyimpannya sampai akhir…
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

102 Comments

Leave a Reply

8 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

  5. Pingback:

  6. Pingback:

  7. Pingback:

  8. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *