Raiko – ALIVE | Naruto Ending 4

raikoalive

Naruto Ending 4

Alive
=== Hidup ===

誰だって失敗はするんだ
恥ずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで
笑って歩ければいい
dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii
― Siapapun pernah melakukan kesalahan
― Ini bukan sesuatu yang memalukan
― Jangan sia-siakan bekas luka ini
― Tertawalah, dan semua akan baik-baik saja

そう 静かな空気吸い込み
広き空に顔上げ飛び込み
時に雨が降ったらひと休み
じゃあ行く先は風吹くままに
たくさんのまとってる後悔
この傷を無駄にしちゃしょうない
胸に勲章刻み行こうかい 生涯
そうっからがShow Time
(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
hiroki sora ni kao age tobikomi
toki ni ame ga futtara hito yasumi
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
takusan no matotteru koukai
kono kizu o muda ni shicha shounai
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
sou kokkara ga Show Time
― Tarik nafas perlahan-lahan
― Menatap langit luas, melompat
― Beristirahat sesekali saat hujan
― Biarkan angin mengambil tujuan
― Semua penyesalan yang kau bawa
― Jangan biarkan bekas luka sia-sia
― Ukir medali di lenganmu, mari kita pergi sepanjang kita cintai
― Itu benar, dari sini waktunya pertunjukan

色褪せたこのポラ 中で生きるてる過去の自分とか
いつもツルんで否のないように
居場所見つけて陽当たるように
こんな感じで日々葛藤 一歩踏み出すべき願望
真向 勝負自分に向け一掃 ここでこの歌響かそう
ah iroasete kono PORA naka de ikiteru kako no jibun toka
itsumo TSURU nde hi no nai you ni
ibasho mitsukete hiataru you ni
konna kanji de hibi kattou ippo fumidasu beki ganbou
makkou shoubu jibun ni muke issou koko de kono uta hibikasou
― Ah Seperti masa lalu yang hidup dalam foto polaroid memudar ini
― Sama seperti hari-hari kita bermain
― Kita mencari tempat sehingga kita bisa duduk di matahari
― Kita berjuang setiap hari seperti ini, langkah yang harus kau ambil untuk dapatkan keinginanmu
― Sebuah perjuangan nyata untuk diri sendiri
― Nyanyikanlah lagu ini selamanya di tempat ini

誰だって失敗はするんだ
恥ずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで
笑って歩ければいい
dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii
― Siapapun pernah melakukan kesalahan
― Ini bukan sesuatu yang memalukan
― Jangan sia-siakan bekas luka ini
― Tertawalah, dan semua akan baik-baik saja

今日始まりを告げる朝焼け 夢と現実の狭間で
What’ a say この声枯れるその日まで
転がり続ける Another Day
出発進行 かませ韻を 新道 開拓道一本
やがて通りに花咲け そして未来に向けて羽ばたけ
現実重くのっかるが 目指せ頂点 Like a No Culture
猿が猿にしかなれない 自分は自分にしかなれない
明日を気にして下向く前に 今日の自分の気の向くままに
再生 今日は超快晴 何も悩みなんかないぜ
(RAP)
kyou hajimari o tsugeru asayake yume to genjitsu no hazama de
What’s Say kono koe kareru sono hi made
korogari tsudzukeru Another Day
shuppotsu shinkou kamase in o shindou kaitaku michi ippon yeah
yagate toori ni hanasake soshite mirai ni mugete habatake
genjitsu omoku nokkaru ga mezase chouten Like a No Culture
saru ga saru ni shikanarenai Oh
jibun wa jibun ni shikanarenai Yo
asu o ki ni shite shita muku mae ni
kyou no jibun no ki no muku mama ni
saisei kyou wa chou kaisei nanimo nayami nankanaize
― Fajar menandai awal antara batas mimpi dan kenyataan
― Apa yang dikatakan sampai hari ketika suara ini mati
― terus bergulir di lain hari
― Semua kapal siap untuk pergi Mengembangkan jalan sendiri
― Segera bunga mekar di sepanjang jalan dan akan terbang menuju masa depan
― Nyatanya beban sebenarnya berat tapi untuk pergi ke atas seperti tak ada budaya
― Monyet hanya dapat menjadi monyet Oh
― Kita hanya bisa menjadi diri sendiri Yo
― Sebelum kau menundukan kepala, khawatir tentang hari esok
― Jadilah apa yang kau inginkamn hari ini
― Lahir kembali, hari ini aku tak khawatir

重くのしかかる現実が 今の僕を責め立ててる
簡単にはいかないな そんなことくらい承知してるよ
omoku no shikakaru genjitsu ga
ima no boku o semetateteru
kantan ni wa ikanai na
sonna koto kurai chouchi shiteru yo
― Kenyataan membebaniku
― Dan itu menyiksaku sekarang
― Tak ada yang menjadi mudah
― Aku tahu tentang hal itu

誰だって失敗はするんだ
恥ずかしいことじゃない
この傷を無駄にしないで
笑って歩ければいい
dare datte shippai wa suru nda
hazukashii koto janai
kono kizu o muda ni shinai de
waratte arukereba ii
― Siapapun pernah melakukan kesalahan
― Ini bukan sesuatu yang memalukan
― Jangan sia-siakan bekas luka ini
― Tertawalah, dan semua akan baik-baik saja

たくさんの後悔をまとって
味のある人になるさ
悲しみも風に変えて
強く進んで行ければいい
takusan no koukai o matotte
aji no aru hito ni naru sa
kanashimi mo kaze ni kaete
tsuyoku susunde ikereba ii
― Dengan semua penyesalan yang aku sudah lalui
― Aku akan merasakan
― Kesedihan berubah menjadi angin
― Tetap kuat, dan semua akan baik-baik saja

そう 静かな空気吸い込み
広き空に顔上げ飛び込み
時に雨が降ったらひと休み
じゃあ行く先は風吹くままに
たくさんのまとってる後悔
この傷を無駄にしちゃしょうない
胸に勲章刻み行こうかい 生涯
そうっからがShow Time
(RAP)
sou shizuka na kuuki suikomi
hiroki sora ni kao age tobikomi
toki ni ame ga futtara hito yasumi
jaa yukusaki wa kaze fuku mama ni
takusan no matotteru koukai
sono kizu o muda ni shicha shounai
ude ni kunshou kizami ikoukai shougai
sou kokkara ga Show Time
― Tarik nafas perlahan-lahan
― Menatap langit luas, melompat
― Beristirahat sesekali saat hujan
― Biarkan angin mengambil tujuan
― Semua penyesalan yang kau bawa
― Jangan biarkan bekas luka sia-sia
― Ukir medali di lenganmu, mari kita pergi sepanjang kita cintai
― Itu benar, dari sini waktunya pertunjukan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] furahasekai
Request: mitha, charis muttaqin, Putri Aprityas Santi

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

32 Comments

Leave a Reply
  1. Kak. . . Request dunk Translatenya lagu Ost. Naruto SD yaitu Twinkle Twinkle by Secret (GB korea ya?), Daijoubu Bokura by Ram Wire, dan Love Song by Okamoto’s. Tolong kak ya~~~ maaf kalau aku merepotkan/ Mendokusai
    #shikamaru style hehehehe 😀 😉

  2. Ini Good Kali..
    Udah Lma Banget Nyari Lirik Nya..
    Akhir Nya Udah Jumpa..
    Makasih Ya Buat Yang Udah Buat Ini Lirik.. (y)

Leave a Reply