Namie Amuro – Fight Together : Lyrics + Indonesian Translation

Namie-Amuro-Fight-Together-cvr

One Piece Opening 14

Fight Together
=== Berjuang bersama-sama ===

夜が明ける前に旅立とう
まだ見ぬ明日を迎えにいこう (にいこう)
そう決めたこと 悔いはない
(Oh I know what I’m supposed to do)
Yo ga akeru mae ni tabidatou
Mada minu ashita wo mukae ni ikou (ni ikou)
Sou kimeta koto kui wa nai
(Oh I know what I’m supposed to do)
― Mari kita pergi sebelum fajar
― Untuk menyambut hari esok yang belum terlihat
― Sehingga kita tak menyesal memutuskan
― (Oh aku tahu apa yang seharusnya aku lakukan)

どんな試練が待ち受けていようと
高鳴る鼓動 止められはしない (はしない)
目指す場所はただ一つ
(Fly to the light!)
Donna shiren ga machi ukete iyouto
Takanaru kodou tomerare wa shinai (wa shinai)
Mezasu basho wa tada hitotsu
(Fly to the light!)
― Tak peduli tantangan apa yang terbentang di depan,
― Tak ada yang bisa menghentikan detak jantungku
― Hanya ada satu tempat tujuan
― (Terbang menuju cahaya)

たたかいの果てに得た絆
誰にも傷つけさせはしない
握り締めた手開いけば
そこには力が宿る
Tatakai no hate ni eta kizuna
Dareni mo kizutsukesase wa shinai
Nigiri shimetatte hiraikeba
Soko ni chikara ga yadoru
― Ikatan diperoleh melalui pertempuran
― Aku tak akan membiarkan siapa pun menyakitimu
― Ketika aku membuka kepalan tanganku,
― Aku akan menemukan kekuatan di sana

さあ始めよう
新しい世界が呼んでいる
ほら見てごらん
いくつの海 隔てていたとしても
いつだって支えている
恐れずに前へ
忘れないで
We fight together
Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga yondeiru
Hora mite goran
Ikutsu no umi hedatete itato shitemo
Itsudatte sasaeteiru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together
― Jadi mari kita mulai
― Dunia baru memanggil
― Lihatlah sekarang terlihat
― Tak peduli berapa banyak lautan memisahkan kita
― Aku selalu mendukungmu
― Jangan takut untuk maju
― Jangan lupa
― Kita berjuang bersama-sama

風を受け 鳥が羽ばたく
あの虹をくぐった先には (には)
希望という花が咲く
(The flowers will never die)
Kaze wo uke tori ga habataku
Ano niji o kugutta saki ni wa (ni wa)
Kibou toyuu hana ga saku
(The flowers will never die)
― Burung terbang dengan angin
― Melewati pelangi menuju masa depan dimana
― sebuah bunga bernama harapan mekar
― (Bunga-bunga yang tak akan pernah layu)

まっすぐに伸びていくその想い
心にしまい込んだままじゃ (ままじゃ)
窮屈すぎはしないかい
(Fly to the light!)
Massugu ni nobiteku sono omoi
Kokoro ni shimai konda mama ja (mama ja)
Kyuukutsu sugi wa shinai kai
(Fly to the light!)
― Kau selipkan keinginan untuk menjangkau tempat itu
― Masih tersimpan di dalam hatimu
― Tidakkah terlalu sempit?
― (Terbang menuju cahaya)

偽りで何が守れる
ひざをつくことは恥ではない
立ち上がるさ 何度でも
きっとまた会えるから
Itsuwari de nani ga mamoreru
Hiza o tsuku koto wa haji de wa nai
Tachiagarusa nando demo kitto
Mata aerukara
― Apa yang benar-benar kau lindungi?
― Ini tak seperti bertekuk lutut
― Selalu bangkitlah karena aku yakin
― kita bisa bertemu lagi

さあ始めよう
新しい世界が呼んでいる
ほら見てごらん
いくつの海 隔てていたとしても
いつだって支えている
恐れずに前へ
忘れないで
We fight together
Saa hajimeyou
Atarashii sekai ga yondeiru
Hora mite goran
Ikutsu no umi hedatete itato shitemo
Itsudatte sasaeteiru
Osorezu ni mae e
Wasurenaide
We fight together
― Jadi mari kita mulai
― Dunia baru memanggil
― Lihatlah sekarang terlihat
― Tak peduli berapa banyak lautan memisahkan kita
― Aku selalu mendukungmu
― Jangan takut untuk maju
― Jangan lupa
― Kita berjuang bersama-sama

けがしたことはない
あの日見上げた どこまでも高く 広い空
ずいぶんと遠くまで来た
それぞれの誓いを胸に
迷いなどない
背負うものがある
Kegashita koto wa nai
Ano hi miageta dokomademo takaku hiroi sora
Zuibun to tooku made kita
Sorezore no chikai wo mune ni
Mayoi nado nai
Seou mono ga aru
― Jangan pernah hancurkan kenangan
― Di hari itu aku mendongak menatap langit luas tak terbatas
― Kita telah datang jauh
― Masing-masing bersumpah di dalam hati kita
― Tak ada keraguan
― Ada hal yang harus kita pikul

陽が昇り
悲しみさえ等しく照らす
Hi ga nobori
Kanashimi sae hitoshiku terasu
― Matahari akan terbit
― Bersamaan menerangi kesedihan kita

信じているんだ
いつかひとつに繋がる未来を
一緒に見つけに行こう
君の代わりはいない
忘れないで
We fight together
Shinjiterunda
Itsuka hitotsu ni tsunagaru mirai wo
Issho ni mitsuke ni ikou
Kimi no kawari wa inai
Wasurenaide
We fight together
― Aku percaya
― Suatu hari nanti masa depan akan menjadi satu
― Mari kita cari bersama-sama
― Kau tak tergantikan
― Jangan lupa
― Kita berjuang bersama-sama

Life goes on…
Life goes on…
― Hidup terus berjalan…

忘れないで
We fight together
Wasurenaide
We fight together
― Jangan lupa
― Kita berjuang bersama-sama

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
Request: Darksketch, restu, Kitami Shigure, mizuki hotaru

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

6 Comments

Leave a Reply
  1. sumimasen..
    aku mw sdkit koreksi,, itu lirik lagu bait ke-9 baris ke-3 cara baca kanji nya salah. yg “dokomademo nakaku hiroi sora”. sharusnya “dokomademo takaku hiroi sora”. ^_^

Leave a Reply