Yuu Takahashi – Genjitsu to Iu na no Kaibutsu to Tatakau Monotachi | Bakuman Ending 2

bakuman

Bakuman Ending 2

Genjitsu to Iu na no Kaibutsu to Tatakau Monotachi

どうして僕だけがこんなに辛いのかと
いつも思ってた
周りの人ばかり幸せそうに見えた
だけど君と話したら少しだけだけど気が楽になった
似たようなことを打ち明けてくれたからかな
Doushite boku dake ga kon’nani tsurai no ka to
Itsumo omotteta
Mawari no hito bakari shiawase sou ni mieta
Dakedo kimi to hanashitara sukoshi dakedakedo ki ga raku ni natta
Nita youna koto uchiakete kuretakara kana
― Mengapa hanya aku yang merasa sakit?
― Aku selalu berpikir begitu
― Aku melihat orang-orang di sekitarku selalu bahagia
― Tapi aku merasa sedikit lebih baik setelah berbicara denganmu
― Mungkinkah itu karena kita menceritakan hal yang sama?

顔の見えない現実がときに怪物のように
僕らの志を潰そうと押し寄せてくるけれど
Kao no mienai genjitsu ga Toki ni kaibutsu no you ni
Bokura no kokorozashi wo tsubusou to oshiyosete kurukeredo
― Ketika kenyataan tak terlihat seperti monster
― yang memang datang dan mencoba untuk menghancurkan aspirasi kita

出会えて良かったと心から言える
人が少しずつ増えてく
その温もりを噛み締めながら
支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり
独りじゃ辿り着けない場所に
僕らは今きっと赴いてる途中
Deaete yokatta to kokoro kara ieru
Hito ga sukoshi zutsu fuete ku
Sono nukumori wo kamishimenagara
Sasae attari hikutsu wo butsuke attari
Hitori ja tadori tsukenai basho ni
Bokura wa ima kitto omomuite iru tochuu
Tochuu
― Dengan tulus aku berkata bahwa aku bersyukur bisa bertemu denganmu
― Seraya perlahan-lahan meningkat, aku ingin menggenggam kehangatan itu
― Saling mendukung atau saling berdebat
― Kita tak sendiri di tempat yang tak terjangkau ini,
― Meskipun sekarang kita masih dalam perjalanan
― Dalam perjalanan

それは傷の舐め合いだきれいごとだと笑う人もいるよ
少し前まで僕もそう思っていたよ
だけど信じられる人がいると日々が少し明るくなる
意固地になっていた自分のことも分かる
Sore wa kizu no name aida kireigotodato
Warau hito mo iru yo
Sukoshi mae made boku mo sou omotte ita yo
Dakedo shinji rareru hito ga iruto
Hibi ga sukoshi akaruku naru
Ikoji ni natte ita jibun no koto mo
Wakaru
― Beberapa orang tertawa ketika dengan mudahnya saling mengobati luka
― Aku juga berpikir begitu belum lama ini
― Tapi setiap hari akan lebih cerah jika kau memiliki orang yang masih bisa kau percaya
― Meskipun aku keras kepala, aku mengerti

いつまでも一緒にいられるわけじゃないことは
なんとなく分かっているけれど今は手を取り合える
Itsumademo issho ni irareru wake janai koto wa
Nantonaku wakatte irukeredo Ima wa te wo toriaeru
― Aku tahu kita tak bisa selalu bersama selamanya
― Tapi untuk sekarang, mari kita berpegangan tangan

想い描いている景色の中では 必ず君が笑ってて
同じ喜びを噛み締めている
信頼を置けたり誰より腹立てたり 独りじゃ過ごし得ない時間を
僕らは今きっと歩めているから
Omoi egaite iru keshiki no naka de wa
Kanarazu kimi ga warattete
Onaji yorokobi wo kamishimete iru
Shinrai wo oke tari dare yori haratate tari
Hitori ja sugoshi enai toki wo
Bokura wa ima kitto ayumete irukara
― Seperti pemandangan yang menggambarkan perasaan di dalamnya
― Kau akan selalu tersenyum
― Aku ingin menggenggam kebahagiaan yang sama
― Untuk dipercaya, untuk dibenci, siapa pun tak bisa mengalaminya sendiri
― Karena itulah kita melangkah bersama-sama

失ったもの指折り数えたその後で
今ある希望とこれから手にする光を 数えてみるんだ
Ushinatta mono yubiori kazoeta sono ato de
Ima aru kibou to korekara te ni suru hikari wo kazoete miru nda
― Bahkan setelah menghitung apa yang telah hilang
― Sekarang kita masih bisa menggenggam cahaya masa depan dan mencoba menghitungnya

出会えて良かったと心から言える 人が少しずつ増えていく
その温もりを噛み締めながら
支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり 独りじゃ辿り着けない場所に
僕らは今きっと赴いてる途中
Deaete yokatta to kokoro kara ieru
Hito ga sukoshi zutsu fuete ku
Sono nukumori wo kamishimenagara
Sasae attari hikutsu wo butsuke attari
Hitori ja tadori tsukenai basho ni
Bokura wa ima kitto omomuite iru tochuu
Tochuu
― Dengan tulus aku berkata bahwa aku bersyukur bisa bertemu denganmu
― Seraya perlahan-lahan meningkat, aku ingin menggenggam kehangatan itu
― Saling mendukung atau saling berdebat
― Kita tak sendiri di tempat yang tak terjangkau ini,
― Meskipun sekarang kita masih dalam perjalanan
― Dalam perjalanan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: DIKARA ‏@DikaraMatz

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

5 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *