TRIPLANE – Dear Friends | One Piece ending 16

One Piece

毎日陽が沈むまで 泥まみれになりながら
無邪気に過ごした日々も捨て難いけれど
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
Mainichi hi ga shizumu made doro mamire ni narinagara
Mujaki ni sugoshita hibi mo sutenikui keredo
Yumemiru boku ga itemo sore ha sorede boku dakara
Jigusoopazuru mitai ni ha mattenakute yoi
― Setiap hari sampai matahari terbenam, kita dapati diri kita kotor oleh lumpur
― Hari-hari yang dihabiskan dengan kepolosan tapi tak mudah untuk membuangnya
― Aku seorang pemimpi, tapi itulah aku
― Mungkin tak bisa menunggu seperti jigsaw puzzle

誰かの”Yes”が君にとって”No”であるのと同じように
いつだって自由なはずだから
Dare ka no “YES” ga kimi ni totte “NO” de aru no to onaji youni
Itsudatte jiyuuna hazu dakara
― Ketika seseorang berkata “Ya” untukmu ini sama seperti berkata “Tidak”
― Karena kita pikir kita akan selalu bebas…

明日 風が通り抜けた時にパズルが欠けていたとしても
誰もそれを責めたりしないよ
Ashita kaze ga toorinuketa toki ni pazuru ga kaketeita toshitemo
Dare mo sore wo semetari shinai yo
― Ketika angin bertiup menuju esok, meskipun puzzle rusak
― Tak ada yang akan menyalahkan kita

あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて
荒くうねる海原を渡って行ける
Ano hi yumemita bokura ha machigai janai to shinjite
Araku uneru kaihara wo watatteikeru
― Hari itu, kita percaya impian kita tak akan salah
― Kita akan pergi ke seberang lautan kasar

君の胸の痛みだって 僕らは知っているから
Kimi no mune no itami datte bokura ha shitteiru kara
― Karena kita tahu tentang rasa sakit di dalam hatimu

もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても
最後にはきっと笑えるよ
Moshimo kimi ga kono fune wo orite chigau sekai ni ita toshitemo
Saigo ni ha kitto waraeru yo
― Bahkan jika kau turun dari kapal ini dan berada di dunia lain,
― Kita pasti akan tertawa pada akhirnya

今でも僕らは夢を見ているよ
託されたその想いも乗せて
Ima demo bokura ha yume wo miteiru yo
Takusareta sono omoi mo nosete
― Sekarang kita akan terus bermimpi
― Terus bersama dengan perasaan itu

荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
約束が嘘にならないように
そしていつか
僕らの船を下りた違う世界に居る君に
完成したパズルを届けよう
Areta kono kaihara wo itami to tatakatte kyou mo iku
Yakusoku ga uso ni naranai youni
Soshite itsuka
Bokura no fune wo orita chigau sekai ni iru kimi ni
Kansei shita pazuru wo todokeyou
― Kita akan melawan lautan kasar dan melalui rasa sakit,
― Sehingga janji kita tak akan menjadi kebohongan
― Dan suatu hari
― Untukmu yang meninggalkan kapal kita dan berada di dunia lain
― Aku berikan yang puzzle yang lengkap…

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Darksketch

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

14 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply