nano (ナノ) × neko – メランコリック (Melancholic) : Lyrics + Indonesian Translation

nano

He says “There’s gotta be more to this story”
She says “No, this is our happy end”, yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give and take, yeah!
― Dia bilang “Pasti ada lebih banyak cerita ini”
― Dia bilang “Tidak, inilah akhir bahagia kita”, yeah
― Sekali waktu melankolis mereka menemukan bahwa
― Cinta adalah permainan memberi dan menerima, ya!

Are you ready? Whoo!
Put your hands up!
― Apakah kau siap? Whoo!
― Angkat tanganmu!

This is what they call a fairy tale,
a story about a girl
This is when she wakes up to the sound the beating of her heart
― Inilah apa yang mereka sebut dongeng,
― cerita tentang seorang gadis
― Inilah saat dia bangkitkan suara detak jantungnya

This is why she puts her make up on,
when he calls one Sunday night
This is where she falls in love with him,
the boy who lives next door
― Inilah sebabnya kenapa dia kenakan make up,
― ketika ia menelepon di malam minggu
― Inilah dimana dia jatuh cinta dengannya,
― cowok yang tinggal di sebelah

It’s not the car that he drives or his money
and she couldn’t give a damn about the tattoos
on the arm he wraps around
But if only every once in a while he’d
take a second to hit the reply button
life would be easier
― Ini bukan mobil yang dia kendarai atau uangnya
― dan dia tak peduli tentang tato di lengan yang membungkusnya
― Tapi jika setiap sekali ia ambil dua kali menekan tombol reply
― Hidup akan lebih mudah

He says “There’s gotta be more to this story”
She says “No, this is our happy end”, yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give and take
― Dia bilang “Pasti ada lebih banyak cerita ini”
― Dia bilang “Tidak, inilah akhir bahagia kita”, yeah
― Sekali waktu melankolis mereka menemukan bahwa
― Cinta adalah permainan memberi dan menerima

He says “Where did I go wrong in this story”
She says “Take a good look around, and you’d see”, yeah
Once upon a melancholic time they find that
life is a game of love and hate
― Dia bilang “Di mana yang salah denganku di cerita ini”
― Dia bilang “Perhatikan baik-baik ke sekeliling, dan kau akan lihat”, yeah
― Sekali waktu melankolis mereka menemukan bahwa
― Hidup adalah permainan cinta dan benci

it’s neko and nano all over again
say it n-e-k-o, n-a-n-o
melancholic like you’ve never screamed
put your hands in the air, rock to the beat
― Ini neko dan nano lagi
― Katakan n – e – k – o , n -a – n – o
― Melankolis sepertimu tak pernah berteriak
― Angkat tanganmu ke udara, musik rock menghentak

put your hands up and rock to the beat!
put your hands up and rock to the beat!
― Angkat tanganmu ke udara, musik rock menghentak!
― Angkat tanganmu ke udara, musik rock menghentak!

rock to the beat
rock to the beat
rock to the beat
rock to the beat

When tomorrow comes
it’ll be the same
the same old game
rewind and replay
― Saat hari esok tiba
― ini akan sama
― permainan lama yang sama
― mundur dan putar ulang

another smile
another mistake again
turning a new page today
― senyuman lain
― kesalahan lain lagi
― membuka halaman baru hari ini

Ever since you came into my dream
I want you to know you changed my life
I wont say I love you
’cause
― Sejak kau datang dalam mimpiku
― Aku ingin kau tahu bahwa kau mengubah hidupku
― Aku tak bisa katakan aku mencintaimu
― Karena

He says “There’s gotta be more to this story”
She says “No, this is our happy end”, yeah
Once upon a melancholic time they find that
love is a game of give and take
― Dia bilang “Pasti ada lebih banyak cerita ini”
― Dia bilang “Tidak, inilah akhir bahagia kita”, yeah
― Sekali waktu melankolis mereka menemukan bahwa
― Cinta adalah permainan memberi dan menerima

He says “Where did I go wrong in this story”
She says “Take a good look around, and you’d see”, yeah
Once upon a melancholic time they find that
life is a game of love and hate
― Dia bilang “Di mana yang salah denganku di cerita ini”
― Dia bilang “Perhatikan baik-baik ke sekeliling, dan kau akan lihat”, yeah
― Sekali waktu melankolis mereka menemukan bahwa
― Hidup adalah permainan cinta dan benci

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

5 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *