MY FIRST STORY – Black Rail : Lyrics + Indonesian Translation

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=xUfBvPiE_yc]

MFS-black rail-cover

Nothing lasts forever
I just walk my way
― Tak ada yang abadi
― Aku hanya jalani jalanku

We’re not done with our life
Why can’t we see eye to eye?
We’re not done with our life
Will you just leave me alone
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Mengapa kita tak bisa melihat dari mata ke mata?
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Akankah kau meninggalkanku sendiri

What’s the point of thinkin’ ’bout(one’s) life
Our journey ain’t fair after all so why don’t you all
find your own life. you only live once!
Now I know from the bottom of my heart
People around me don’t accept for the path I’ve taken
That’s why I decided to go for what I wanna do.
― Apa gunanya berpikir tentang kehidupan (seseorang)
― Perjalanan kita tak adil seperti semuanya jadi kenapa tidak kalian
― temukan kehidupanmu sendiri. Kau hanya hidup sekali!
― Sekarang aku tahu dari lubuk hatiku
― Orang-orang di sekitarku tak menerima jalan yang aku ambil
― Itulah mengapa aku putuskan untuk melakukan apa yang ingin aku lakukan

何と引き換えになっても
決して消えないから
Nanito hikikae ni natte mo
kesshite kienai kara
― Bahkan jika sebagai gantinya
― Ini tak akan hilang karena tak pernah ada

Whatever!
I go my way!! I go my way!!
I am not living for you!
今やっと言葉にするから!
もう僕には I don’t care!!
Whatever!
I go my way!! I go my way!!
I am not living for you!
Ima yatto kotoba ni suru kara!
Mou boku ni wa I don’ t care! !
― Terserah!
― Aku jalani hidupku!! aku jalani hidupku!!
― Aku tak hidup untukmu!
― Karena sekarang kata-kata akhir!
― Bagiku aku tak peduli lagi!!

I go my way!! I go my way!!
I can’t stand it anymore!
僕だって変わるから!
will never be the same again!!
I go my way!! I go my way!!
I can’t stand it anymore!
Boku datte kawaru kara!
will never be the same again!!
― Aku jalani hidupku!! aku jalani hidupku!!
― Aku tak tahan lagi!
― Karena aku sudah berubah!
― Tak akan pernah sama lagi!!

We’re not done with our life
Why can’t we see eye to eye?
We’re not done with our life
Will you just leave me alone
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Mengapa kita tak bisa melihat dari mata ke mata?
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Akankah kau meninggalkanku sendiri

何もかも捨ててまで
自分変えるつもりなんかないから!
I can’t wait!! and lead my own way!
何したって バカにされ
気付けばほら、また一人ぼっち 今
誰かの為に生きてる訳じゃない!!
Nanimokamo sutete made
jibun kaeru tsumori nankanai kara!
I can’t wait!! and lead my own way!
Nani shitatte baka ni sare
kidzukeba hora, mata hitori botchi ima
dareka no tame ni ikiteru wake janai! !
― Sampai segalanya terhapus
― Aku mengubah diriku karena ada sesuatu yang terjadi!
― Aku tak bisa menunggu!! dan memimpin jalanku sendiri!
― Aku ini orang yang bodoh
― Tak peduli hei, sekarang pun kesepian
― Tak berarti aku hidup demi seseorang!

無駄な事なんてないから!
最後の最後まで…
Lead my way
Mudana koto nante nai kara!
Saigo no saigomade…
Lead my way
― Karena aku tak berguna
― Sampai saat terakhir…
― Memimpin jalanku

In time, you will know
That you all can’t win against me
Gather your luck cause it won’t last forever
You can’t do anything on your own right?
Get out from my first story
― Di waktu, kau akan tahu
― Itu semua tak bisa menang melawanku
― Kumpulkan keberuntunganmu karena itu tak akan abadi
― Kau tak dapat melakukan apapun dengan hakmu sendiri?
― Keluar dari cerita pertamaku

Done living days after days implying your feelings
Spoiled but I like to live my own life
crazy? or you?
No way I’m gonna lose
If you’re going to tell me what to do
I’ll be the hater if that’s what it takes
This is my policy
Sick of being pushed around
It all comes down to me
Move, or it’s over, just like that!!
― Menjalani hidup hari demi hari sepenuh perasaan
― Mengganggu tapi aku ingin hidupku sendiri
― gila? atau kau?
― Tak mungkin aku akan kehilangan
― Jika kau memberitahuku apa yang harus kulakukan
― Aku akan jadi pembenci jika itulah apa yang diperlukan
― Inilah kebijakanku
― Muak ditekan
― Semuanya bermuara padaku
― Lanjutkan, atau ini berakhir, begitu saja !!

Break my way
Find my way
We will live our life!!
― Putuskan jalanku
― Menemukan jalanku
― Kita akan menjalani hidup kita!!

いくら願っても想っても
もう戻れないんでしょ?
誰だって何か背負った上で必死に生きてて
迷っても悩んでも
変わることはないから!
こうやって最後まで叫び続けるの!
Ikura negatte mo omotte mo
mou modorenai ndesho?
Dare datte nani ka shou ue de hisshi ni iki tete
mayotte mo nayande mo kawaru koto wanai kara!
Kou yatte saigomade sakebi tsudzukeru no!
― Bahkan banyak berharap dan berpikir
― Mungkinkah tak akan kembali lagi?
― Semua orang hidup dengan membawa keputus-asaan
― Dalam kekhawatiran aku bertanya-tanya
― Karena tak ada yang berubah!
― Terus berteriak sampai akhir!

Whatever!
I go my way!! I go my way!!
I am not living for you!
そうやって必ず見つけて
もう誰にも will not say!!
絶対などないから希望捨てないんでしょ?
僕だって気付いてる!
will never be the same again
Whatever!
I go my way!! I go my way!!
I am not living for you!
Sou yatte kanarazu mitsukete
mou darenimo will not say! !
Zettai nado naikara nozomi sutenai ndesho?
Boku datte kidzuiteru!
will never be the same again
― Terserah!
― Aku jalani jalanku!! Aku jalani jalanku!!
― Aku tak hidup untukmu!
― Aku selalu mencari
― Siapapun lagi tak akan bicara!!
― Karena tak ada yang abadi, kau tak akan melepaskan harapan, kan?
― Aku sadari!
― Tak akan pernah sama lagi

We’re not done with our life
Why can’t we see eye to eye?
We’re not done with our life
Will you just leave me alone
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Mengapa kita tak bisa melihat dari mata ke mata?
― Kita belum selesai dengan hidup kita
― Akankah kau meninggalkanku sendiri

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

21 Comments

Leave a Reply

2 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

Leave a Reply to agamara pratama Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *