ONE OK ROCK – Heartache : Lyrics + Indonesian Translation

Yeah, akhirnya official juga XD

Terburu-buru mungkin untuk publish sekarang, secara lagunya saja belum rilis. Tapi berhubung ‘jero’, ‘makJLEB’ dan ‘gue banget’ ini lagu, jadi nekad saja iseng translet dulu unofficial lyrics-nya. Karena itu mohon maaf klo masih ada yang salah-salah. Nanti akan saya updet kembali setelah official lyrics-nya juga rilis. Jadi anggap aja ini spoiler ya pemirsa untuk mengobati rasa penasaran anda terhadap lagu ‘sakit hati’-nya ONE OK ROCK yang dijadikan ost. Rurouni Kenshin Live Action Movie 3. Mari kita bergalau-galau ria bersama, wkwkwk… XD :'( XD :'( XD :'(

ruroken-the legend ends

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=x9v8aNl6Aps]

word: Taka music: Taka, A. Lanni
Album: 『35xxxv』

Heartache
=== Sakit hati ===

So they say that time
Takes away the pain
But I’m still the same
And they say that I
Will find another you
That can’t be true
— Jadi, mereka bilang bahwa waktu
— menghapuskan rasa sakit
— Tapi aku masihlah sama
— Dan mereka bilang bahwa aku
— akan temukan selain dirimu
— Itu tak benar

Why didn’t I realize?
Why did I tell lies?
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Mengapa tak aku sadari?
— Mengapa aku berbohong?
— Ya, aku berharap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— Kembali ke saat kau jadi milikku (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu

僕の心を唯一満たして去ってゆく君が
僕の心に唯一触れられることが出来た君は
Oh baby もういないよ もう何もないよ
Yeah wish that I could do it again
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
Boku no kokoro o yuitsu mitashite satte yuku kimi ga
Boku no kokoro ni yuitsu furerareru koto ga dekita kimi wa
Oh baby Mou inai yo mou nanimo nai yo
Yeah I wish that I could do it again
Turnin’ back the time
back when you were mine (all mine)
— Hanya dirimu yang mengisi hatiku dan kau pergi
— Hanya dirimu yang bisa menyentuh hatiku
— Oh sayang, tak ada lagi, tak ada apapun lagi
— Ya, aku harap aku bisa melakukannya lagi
— Membalikkan waktu
— kembali ke saat dirimu jadi milikku (milikku)

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu

It’s so hard to forget
固く結んだその結び目は
Yeah so hard to forget
強く引けば引くほどに
It’s so hard to forget
Kataku musunda sono musubime wa
Yeah so hard to forget
Tsuyoku hikeba hiku hodo ni
— Sangat sulit untuk dilupakan
— Simpul itu mengikatku erat
— Ya, sangat sulit untuk dilupakan
— saat semakin kuat aku menariknya

You and all the regret
解けなくなって離れれなくなった
今は辛いよそれが辛いよ
すぐ忘れたいよ君を
You and all the regret
hodokenaku natte hanare renaku natta
Ima wa tsurai yo sore ga tsurai yo
Sugu ni wasuretai yo kimi o
— Dirimu dan segala penyesalan
— Semakin tak mungkin terlepaskan dan akhirnya kita berpisah
— Sekarang terasa sakit, ini menyakitkan
— Aku ingin segera melupakanmu

So this is heartache?
So this is heartache?
拾い集めた後悔は 涙へとかわりoh baby
So this is heartache?
So this is heartache?
hiroi atsumeta koukai wa namida e to kawari oh baby
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Penyesalan yang didapat berubah menjadi air mata, oh sayang

So this is heartache?
So this is heartache?
あの日の君の笑顔は想い出に変わる
I miss you
So this is heartache?
So this is heartache?
ano hi no kimi no egao wa omoide ni kawaru
I miss you
I miss you
I miss you
I miss you
— Jadi inikah sakit hati?
— Jadi inikah sakit hati?
— Senyumanmu di hari itu berubah menjadi kenangan
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu
— Aku merindukanmu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

HEARTACHE (Deluxe Edition)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress

[UPDATE 110215 130215]


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

296 Comments

Leave a Reply

6 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

  5. Pingback:

  6. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *