[Shigatsu wa Kimi no Uso Opening 2] Coalamode. – Nanairo Symphony : Lyrics + Indonesian Translation

Nanairo Symphony
=== Simfoni Warna Pelangi ===

今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
Ima azayakana symphony
nanairo symphony
— Sekarang kita mainkan simfoni
— Simfoni warna pelangi

忘れようとすることで 傷が癒えないのは
忘れようとすることで 思い出されるから
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
止まった時計の前で 立ちつくすのはやめよう
wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
wasureyou to suru koto de omoida sarerukara
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
tomattatokei no mae de tachitsukusu no wa yameyou
— Luka itu tak sembuh karena aku tak mencoba melupakannya
— Dan karena aku mencoba melupakannya, aku jadi mengingatnya
— Aku berputar dan berputar-putar di putaran
— Tapi kurasa sebaiknya jangan berhenti di depan jam yang berhenti

いつまでも 君といたいと
強く強く思うほど
いてもたっても いられなくなるよ
僕は雨 君は太陽 手を繋ごう
僕らはここにいる
itsu made mo kimi to itai to
tsuyoku tsuyoku omou hodo
ite mo tatte mo irarenaku naru yo
boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
bokura wa koko ni iru
— Aku ingin selalu bersamamu selamanya
— Semakin dan semakin aku pikirkan
— aku jadi tak bisa tetap tinggal di satu tempat
— Aku hujan dan kau matahari, jadi mari berpegangan tangan
— Kita di sini sekarang

今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
泣いて笑って ドレミファソ
想い響き合うシンフォニー
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
naitewaratte doremifaso
omoi hibiki au symphony
— Sekarang kita mainkan simfoni
— Simfoni warna pelangi
— Suara itu tak aku sendiri mainkan
— Aku perhatikan bahwa 
— tangis dan tawa, Doremifaso
— menjadi simfoni yang bergema dengan perasaan

白いため息は いつの間にか空に消えて
見上げれば 桜はピンクのつぼみをつける
僕は 巡り巡り巡り巡り巡ってく
喜びも切なさも背負って 春を待っている
shiroi tameiki wa itsunomanika sora ni kiete
miagereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
yorokobi mo setsuna-sa mo seotte haru o matte iru
— Napas putih yang tanpa kusadari menghilang di langit
— Aku mendongak dan melihat bunga merah muda di pohon sakura
— Aku berputar dan berputar-putar di putaran
— Membawa perasaan senang dan sedihku, menunggu musim semi

不思議だよ 君の笑顔は
モノクロームの街を
色鮮やかに 染めてゆくんだ
ねぇ 今この一瞬を抱きしめよう
僕らはここにいる
fushigida yo kimi no egao wa
monokurōmu no machi o
iro azayaka ni somete yukunda
nee ima kono isshun o dakishimeyou
bokura wa koko ni iru
— Ini aneh, saat kau tersenyum
— Kota hitam-putih ini
— jadi begitu berwarna
— Hey, mari kita genggam saat berharga ini
— Kita di sini sekarang

空に花びらひらり
春色シンフォニー
今しか出せない音が
あることに気が付いたよ
君がいるから 笑えるよ
時を分かち合うシンフォニー
sora ni hanabira hirari
haruiro symphony
ima shika dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kimi ga irukara waraeru yo
toki o wakachi au symphony
— Kelopak bunga yang terbang ke langit
— dalam simfoni warna musim semi
— Suara yang aku mainkan tak terdengar sekarang
— Aku perhatikan bahwa
— karena kau di sini, aku bisa tertawa
— Menjadi sebuah simfoni di saat kita berbagi

君はいつも 魔法使い
普通の日々のメロディー
そのすべてを 名曲にするんだ
そう まるでチャイコフスキー
勇気に満ちた音をくれるんだ
kimi wa itsumo mahoutsukai
futsuunohibi no merodii
sono subete o meikyoku ni surunda
sou marude chaikofusukii
yuuki ni michita oto o kurerunda
— Kau pasti penyihir
— yang membuat setiap melodi biasa
— menjadi sebuah karya hebat
— Ya, seperti Tchaikovsky
— Kau memberiku suara yang penuh keberanian

今鮮やかなシンフォニー
七色シンフォニー
ひとりじゃ出せない音が
あることに気が付いたよ
駆け上がるように ドレミファソ
僕が奏でてるメロディー
君が奏でてるメロディー
想い響き合うシンフォニー
ima azayakana symphony
nanairo symphony
hitori ja dasenai oto ga
aru koto ni kigatsuita yo
kake agaru you ni doremifaso
boku ga kanade teru merodī
kimi ga kanade teru merodī
omoi hibiki au symphony
— Sekarang kita mainkan simfoni
— Simfoni warna pelangi
— Suara itu tak sendiri aku mainkan
— Aku perhatikan bahwa
— seolah-olah Doremifaso
— Melodi yang aku mainkan…
— Melodi yang kau mainkan…
— Menjadi simfoni yang bergema dengan perasaan

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

13 Comments

Leave a Reply
  1. kak Furaha salam kenal. makasih buat lagunya
    aku boleh review kan, kak?
    yang pas bagian
    “shunshoku symphony”
    di lagu aslinya kedengerannya
    ‘haruiro (warna musim semi) symphony’
    bisa di cek lagi kalau kakak sempet
    thnkx

  2. Njirrr laguny bkin flashback lgi k anime ny T_T mewek bro mewek :”v andaikn ad S2 ny atau gk di bkin La ny psti lngsung naik ratting :”v Huaaa T_T

Leave a Reply