WEAVER – Kuchizuke Diamond | Yamada kun to 7 nin no Majo Opening

WEAVER-kuchizuke diamond

くちづけDiamond
Kuchizuke Diamond
=== Mencium Berlian ===

つまらない日常に あなたは笑って虹を描いた
こんな违う仆ら 出会うはずもない はずもなかったさ
Tsumaranai nichijou ni anata wa waratte niji wo egaita
Konna chigau bokura deau hazu mo nai hazu mo nakatta sa
— Setiap hari membosankan, kau menggambar pelangi sambil tersenyum
— Kita bahkan tak seharusnya bertemu, kita begitu berbeda

泣かないでいて 秘密の约束 消えない伤あと
“守りたい”と言ってしまえたら きっと楽になるけれど
Nakanai tte itte himitsu no yakusoku kienai kizuato
Mamoritai to itte shimaetara kitto raku ni naru keredo
— “Jangan menangis” itu janji rahasia kita, meski luka ini tak akan hilang
— Aku pasti akan membuatnya mudah jika aku berkata “Aku akan melindungimu”

どうしようもないほどに もう 引き下がれない
本当のことは 闻きたくもない
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarenai
Hontou no kotoba kikitaku mo nai
— Aku menyerah, tak ada tempat untukku lagi
— Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない约束 いつだって 思い出して
爱してる
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Ai shiteru
— Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
— Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
— Aku mencintaimu

新しい日常と あなたが描いた虹は混ざらず
雨がやんだ空
それでも 光を待っている仆は
Atarashii nichijou to anata ga egaita niji wa mazarazu
Ame ga yanda sora
sore demo hikari wo matte iru boku wa
— Hari-hari yang baru dan pelangi yang kau gambar tak tercampur
— Hujan berhenti
— Tapi kita masih menunggu cahaya di langit

どうしようないほどに もう 引き裂かれて
本当のことは 知りたくもない
Dou shiyou mo nai hodo ni mou hiki sakarete
Hontou no kotoba shiritaku mo nai
— Aku menyerah, aku tak bisa terus merobeknya
— Aku tak ingin dengar lagi hal yang sebenarnya

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない约束 いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の约束が 口ぐせで 终わらぬように
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
— Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
— Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
— Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
— Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

忆えてて 仆だけに见せる表情を もう 见つけたんだよ
重ね合わせた 记忆 崩せないよ
どうしようもないほどに もう 隠せないから
本当のことなど ああ これ以上 闻きたくもないよ
Boku dake ni miseru hyoujou wo mou mitsuketa nda yo
Kasane awaseta kioku kuzusenai yo
Dou shiyou mo nai hodo ni mou kakusenai kara
Hontou no koto nado ah koreijou kikitaku mo nai yo
— Aku hanya ingin kau menunjukkan ekspresi wajahmu yang sudah kau temukan
— Kenangan yang bertumpuk tak akan hilang
— Karena aku menyerah dan tak ingin menunjukkannya
— Aku tak ingin dengar lagi, Ah, hal yang sebenarnya aku tahu

口づけダイアモンドを あなたの指に渡そう
形のない约束 いつだって 思い出して
写真に残らない 想い出を焼き付けて
二人の约束が 口ぐせで 终わらぬように 忆えてて
Kuchidzuke daiyamondo wo anata no yubi ni watasou
Katachi no nai yakusoku itsu datte omoi dashite
Shashin ni nokoranai omoi de wo yakitsukete
Futari no yakusoku ga kuchiguse de owaranu you ni oboetete
— Aku akan mencium berlian yang ada di jari tanganmu
— Sebuah janji yang tak berbentuk, yang selalu ku ingat
— Kenangan yang tak ada di foto ini masih membara
— Janji kita berdua tak berakhir seperti yang selalu kubilang

动き出す日常に あなたは涙で虹を描いた
二人は大丈夫 “これから”のことは 何も言わないで
Ugoki dasu nichijou ni anata wa namida de niji wo egaita
Futari wa daijoubu kore kara no koto wa nani mo iwanai de
— Setiap hari berusaha memulai lagi, kau menggambar pelangi sambil menangis
— Jangan bilang apa-apa, kita berdua baik-baik saja “sekarang”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

10 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply