MY FIRST STORY – Shissou Flame : Lyrics + Indonesian Translation

MFS-Alone

失踪FLAME
Shisso Flame
=== Hilangnya Api ===

The stars will cry
Becoming the darkness, I can’t see your eyes
In the night I’m all alone, and silently I decide to quit to live
— Bintang-bintang akan menangis
— Berubah menjadi kegelapan, aku tak bisa melihat matamu
— Di malam hari aku sendirian, dan diam-diam aku memutuskan untuk mengakhiri hidup

「why don’t you want to find a “Reason”??」
I don’t understand it now
「Even though you can take it away??」
and the time has gone…
— “Kenapa kau tak ingin mencari sebuah “Alasan”??”
— Aku tak mengerti sekarang
— “Meskipun kau bisa mengambilnya??”
— dan waktu pun berlalu…

永遠? 終焉? なんてもう証明なんかなくなって
後だって 今だって また消し去っていた
Eien? Shuuen? Nante mou shoumei nanka nakunatte
Boku datte imadatte mata keshisatteita
— Keabadian? Kematian? Meninggalkan bukti sesuatu yang hilang
— Begitu pun aku, dan saat ini pun, akan terhapus

When I’m done, I’ll never fall into the ground
It’s coming back to me now
何度もずっと嘘重なって
When I’m gone, You’ll never take a look around
I’m stuck inside of me now
これからも止められない僕を待っているの
When I’m done, I’ll never fall into the ground
It’s coming back to me now
Nando mo zutto uso kasanatte
When I’m gone, You’ll never take a look around
I’m stuck inside of me now
Korekara mo tomerarenai boku wo matteiru no
— Saat aku sudah selesai, aku tak akan pernah jatuh ke tanah
— Kini kembali lagi padaku
— Berulang kali terus menumpukkan kebohongan
— Saat aku mati, kau tak akan pernah melihatku lagi
— Aku terjebak dalam diriku kini
— Mulai sekarang tak bisa kuhentikan, apa kau akan menungguku?

Only the light in the city became a sign of life for me
As long as I walk, I will desire to look to achieve the aim in mind
— Hanya cahaya di kota ini yang menjadi tanda-tanda kehidupan bagiku
— Selama aku berjalan, aku akan melihat tujuanku dalam pikiran

「What do you want to be in the future??」
I can’t find the “Answer” now
「How long will you take, 6 years?」
and the day is done…
— “Apa yang kau inginkan di masa depan??”
— Aku tak bisa menemukan “Jawaban”-nya sekarang
— “Berapa lama kau akan pergi, 6 tahun?”
— dan hari ini selesai…

絶対? 運命? だって「もう関係なんかないの」てt
誰だって 何だって 全て閉ざした僕 目の前にして
Zettai? Unmei? Datte ‘mou kankei nankanai no’ tte
Dare datte nani datte subete tozashita boku me no mae ni shite
— Keabadian? Takdir? Bahkan “Itu tak ada hubungannya lagi”
— Siapapun, apapun, semua di depan mataku yang terpejam

When I’m done, I’ll never fall into the ground
It’s coming back to me now
何度もずっと嘘重なって
When I’m gone, You’ll never take a look around
I’m stuck inside of me now
これからも止められない僕を待っているの
When I’m done, I’ll never fall into the ground
It’s coming back to me now
Nando mo zutto uso kasanatte
When I’m gone, You’ll never take a look around
I’m stuck inside of me now
Korekara mo tomerarenai boku wo matte iru no
— Saat aku sudah selesai, aku tak akan pernah jatuh ke tanah
— Kini kembali lagi padaku
— Berulang kali terus menumpukkan kebohongan
— Saat aku mati, kau tak akan pernah melihatku lagi
— Aku terjebak dalam diriku kini
— Mulai sekarang tak bisa kuhentikan, apa kau akan menungguku?

All I know is I’m not you
Where you going,I don’t know
Now of Me? The next You?
Tell me why you got lost
You’ll decide in the end
I am judging for my life
Now of Me? The next You?
I ask you 「Will you Stay With Me?」
— Semua yang aku tahu, aku bukan dirimu
— Kemana kau pergi, aku tak tahu
— Sekarang dariku? Kau berikutnya?
— Katakan padaku mengapa kau tersesat
— Kau akan putuskan pada akhirnya
— Aku menilai hidupku
— Sekarang dariku? Kau berikutnya?
— Aku bertanya, “Apa kau akan tetap bersamaku?”

I will be Forever with you.Forever with you
No more time! Until the day I’ll reach, the way
I will be Forever with you.Forever with you
One more time! And just before the day you show
I’ll try to live today
— Aku akan selamanya bersamamu. Selamanya bersamamu
— Tak ada lagi waktu! Sampai hari aku akan meraihnya
— Aku akan selamanya bersamamu. Selamanya bersamamu
— Sekali lagi! Dan sebelum hari kau tunjukkan
— Aku akan mencoba hidup hari ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

13 Comments

Leave a Reply
  1. iyaa sih aku juga mikirnya lagu ini buat Taka apalagi pas bagian
    “All I know is I’m not you
    Where you going,I don’t know
    Now of Me? The next You?”
    sama bagian yang ini juga “How long will you take, 6 years?” (kan taka sama hiro beda usia nya 6 tahun)

      • Kak mau tanya…
        “Atodatte imadatte mata keshisatteita” bagian atodattenya bukannya boku datte atau kata sejenis itu?

        • iya, kedengerannya boku dan mungkin emang itu, tapi klo baca kanjinya mah asa bukan boku. entahlah, haha apa yang salah kanjinya/emang bisa dibaca boku juga. akhirnya saya search lagi yang share romaji dan mereka pake boku, ya udah aku ganti aja jadi BOKU, thank you udah kasih tau, udah dibenerin sekarang 😀

  2. Kalo menurut ane sih ini lagu buat ngungkapin rasa sayang dan kangennya Hiro ke Taka, apalagi dibagian ini I ask you 「Will you Stay With Me?」sampe lirik terakhir
    Menurut ane ya =D

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply