SPYAIR – I’M A BELIEVER : Lyrics + Indonesian Translation

Haikyuu!! Second Season Opening

アイム・ア・ビリーバー
I’M A BELIEVER
=== Aku seorang yang percaya ===

Lirik:MOMIKEN
Komposer:UZ

息を切らしながら 走り続けて
追いかける日々と 胸の熱さ
見渡す世界に 自分ひとりが
置いてかれるような気がして
Iki o kirashinagara hashiri tsudzukete
Oikakeru hibi to mune no atsusa
Miwatasu sekai ni jibun hitori ga
Oite kareru youna ki ga shite
— Aku terus berlari sambil terengah-engah
— Setiap hari mengejar, terasa panas di dada
— Memandang dunia di sekitarku
— Aku merasa sendirian memikul beban ini

なにが楽しいんだ?と人は言うけれど
それは俺にもわからない
Nani ga tanoshii nda? To hito wa iukeredo
Sore wa orenimo wakaranai
— Orang-orang bertanya padaku apa itu menyenangkan?
— Tapi sebenarnya aku pun tak tahu

明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから
Ashita moshi, umaku ikanakuttatte
Tachidomaranai
Hoshii no wa tsugi no mai serufu
Dareka ni moshi, kore ijou wa muda. tte
Rain hikaretatte
Noo sankyuu! ! Koete yuku kara
— Seandainya besok, sesuatu tak berjalan baik
— Aku tak akan diam saja
— Yang kuinginkan berada di depan diriku sendiri
— Jika seseorang menarik batas
— Berkata mustahil aku melewatinya
— Tidak, terima kasih!! Aku akan melampauinya

So What? この先がどうとか
So What? 人はこうだとか
So What? とりあえず、どうだっていいさ
So, I’M A BELIEVER
So What? Kono saki ga dou toka
So What? Hito wa kouda toka
So What? Toriaezu, dou datte ii sa
So, I’M A BELIEVER
— Jadi apa? Tak peduli apa yang ada di sana
— Jadi apa? Tak peduli dengan jalan orang lain
— Jadi apa? Karena sekarang, aku bahkan lebih baik
— Jadi, aku seorang yang percaya

好きでいる事って 楽じゃないだろ?
押しよせる現実 夢の辛さ
ギリギリの時も 自分以外を
頼ったらいけない気がして
Suki de iru koto tte raku janai daro?
Oshiyoseru genjitsu yume no tsurasa
Girigiri no toki mo jibun igai o
tayottara ikenai ki ga shite
— Tak mudah untuk mencintai, kan?
— Kenyataan yang melanda menunjukkan sulitnya mimpiku
— Tapi di saat-saat terakhir aku merasa
— jangan bergantung pada orang lain

なにが正しいんだ? と俺も探すけど
それは誰にもわからない
Nani ga tadashii nda? To ore mo sagasu kedo
Sore wa dare nimo wakaranai
— Apa aku melakukan hal yang benar? Aku sendiri pun mencari tahu
— Karena tak ada siapa pun yang tahu

あの日もし、こうしてればなんて
Ano hi moshi, kou shitereba nante
— Jika di hari itu kita membicarakannya

考え出すと
嫌になるね 次のワンステップ
それでももし、君じゃなきゃダメだ。って
言ってもらえたら
Oh サンキュー!! 傷ついた日々
Kangaedasu to
Iya ni naru ne tsugi no wan suteppu
Soredemo moshi, kimi janakya dame da. tte
itte moraetara
Oh sankyuu! ! Kizutsuita hibi
— Saat aku mulai berpikir
— Aku lelah mengambil satu langkah ke depan
— Bahkan jika orang-orang berkata padaku
— yang aku lakukan ini percuma
— Oh, terima kasih!! Meski setiap hari terluka

So What? 優しくなろうとか
So What? 素直でいようとか
So What? とりあえず、置いときゃいいさ
So, I’M A BELIEVER
So What? Yasashiku narou toka
So What? Sunao de iyou toka
So What? Toriaezu, oi tokya ii sa
So, I’M A BELIEVER
— Jadi apa? Tak peduli mencoba menjadi baik
— Jadi apa? Tak peduli mencoba menjadi patuh
— Jadi apa? Karena sekarang, sebaiknya aku tinggalkan
— Jadi, aku seorang yang percaya

なにが楽しいかって?
なにが正しいかって?
それが俺にもわかるまで
Nani ga tanoshii ka tte?
Nani ga tadashii ka tte?
Sore ga ore nimo wakaru made
— Apa ini menyenangkan?
— Apa ini benar?
— Sampai nantinya aku pun tahu

走りつづけるだけさ
Hashiri tsudzukeru dake sa
— Aku hanya akan terus berlari

明日もし、上手くいかなくったって
立ち止まらない
欲しいのは 次のマイセルフ
誰かにもし、これ以上は無駄。って
ライン引かれたって
ノーサンキュー!! 越えていくから
Ashita moshi, umaku ikanakuttatte
Tachidomaranai
Hoshii no wa tsugi no mai serufu
Dareka ni moshi, kore ijou wa muda. tte
Rain hikaretatte
Noo sankyuu! ! Koete yuku kara
— Seandainya besok, sesuatu tak berjalan baik
— Aku tak akan diam saja
— Yang kuinginkan berada di depan diriku sendiri
— Jika seseorang menarik batas
— Berkata mustahil aku melewatinya
— Tidak, terima kasih!! Aku akan melampauinya

So What? この先がどうとか
So What? 人はこうだとか
So What? とりあえず、どうだっていいさ
So, I’M A BELIEVER
So What? Kono saki ga dou toka
So What? Hito wa kouda toka
So What? Toriaezu, dou datte ii sa
So, I’M A BELIEVER
— Jadi apa? Tak peduli apa yang ada di sana
— Jadi apa? Tak peduli dengan jalan orang lain
— Jadi apa? Karena sekarang, aku bahkan lebih baik
— Jadi, aku seorang yang percaya

So, I’M A BELIEVER
— Jadi, aku seorang yang percaya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

6 Comments

Leave a Reply
  1. Lyric nya kaga tau gua yang salah dengar atau gimana min … Pas
    Oshiyoseru genjitsu yume no karasa. atau ,
    Oshiyoseru genjitsu yume no sturasa ni. Btw Thx for Update this Lyric i like it

Leave a Reply