FLOW – COLORS : Lyrics + Indonesian Translation

flow-colors

Code Geas Opening 1

COLORS
=== Warna-warna ===

Lirik : KOHSHI ASAKAWA, KEIGO HAYASHI
Komposer : TAKESHI ASAKAWA
Aransemen : FLOW, Kouichi TSUTAYA

自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan ha itsumo sugu soba ni…
— Saat itu tampaknya mengubah diri dan duniaku
— Saat ini selalu ada di sampingku…

隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
— Menatap kesal pada diriku sendiri yang berdiri terdiam

迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari
— Meskipun ragu, meskipun khawatir, meskipun simpati, aku bertekad
— Dengan satu kata yang kau berikan padaku, kebimbanganku ini hilang

からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
— Cahaya bersinar di ruang kamarku yang kosong

見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wa itsumo sugu soba ni…
— Aku menatap langit yang begitu biru
— Memutuskan membuka jendela yang tertutup
— Saat itu tampaknya mengubah diri dan duniaku
— Saat ini selalu ada di sampingku…

満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して
Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite
— Aku mencari jawaban untuk mengisi hari-hari

朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば
Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba
— Suara lembut itu memanggilku yang sendirian, dan bila aku menoleh

眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
存在は 僕の目の前に…
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Sonzai ha boku no me no mae ni…
— Aku melihat kau tersenyum di tengah cahaya yang menyilaukan
— Aku akan membuka jendela yang tertutup
— Tampaknya kau mengubah diri dan duniaku
— dengan hadir di hadapanku…

見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開くことを決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
Shunkan wo kanjiru ima koko ni…
Hikari he to ryoute wo nobashite…
— Aku menatap langit yang begitu biru
— Memutuskan untuk membuka jendela yang tertutup
— Tampaknya kau mengubah diri dan duniaku
— Saat ini aku merasakannya sekarang di sini
— Aku ulurkan kedua tanganku ke dalam cahaya

心を吹き抜ける 空の色 香る風
Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
— Wangi angin, warna langit, merasuk ke dalam hatiku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: NaufalHabib

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply