Makiyo – Sign Of Wish : Lyrics + Indonesian Translation

makiyo

Sign of Wish
=== Tanda Harapan ===

つかまえた夢はいつも カタチを変えてしまうから
気づかないうちに全て 失くしてることもあるでしょ
だけどきっと
Tsukamaeta yume wa itsumo katachi wo kaete shimau kara
Kidzukanai uchi ni subete nakushiteru koto mo aru desho
Dakedo kitto
— Mimpi-mimpi yang aku bayangkan selalu berubah bentuk
— Dan semuanya menghilang sebelum aku menyadarinya
— Tapi aku tahu

過ぎた昨日を振り返るたび 心が痛むから
忘れかけてた思いの欠片
見えない明日に探そうよ
Sugita kinou wo furikaeru tabi kokoro ga itamu kara
Wasurekaketeta omoi no kakera
Mienai asu ni sagasou yo
— Setiap kali aku mengingat kembali hari kemarin, hatiku terasa sakit
— Aku mencari potongan ingatan yang terlupakan
— di hari esok yang tak bisa kulihat

I BELIEVE MY DREAM 儚いけど この世界の片隅で
寂しさをこらえながら 輝く日を待っている
いつまでも消えない A SIGN OF WISH
I believe in my dream Hakanai kedo kono sekai no katasumi de
Samishisa o koraenagara kagayaku hi wo matte iru
Itsumademo kienai a sign of wish
— Aku percaya mimpiku, Meskipun sekilas tapi di sudut dunia ini
— sambil menahan rasa sepi, aku menunggu hari yang bersinar
— Tanda harapan ini selamanya tak akan hilang

眠らない 夜に独り 居場所を探しつづけてる
消えそうな 星に一つ 願いを届けられるまで
君はもっと
Nemuranai yoru ni hitori ibasho wo sagashitsudzuketeru
Kiesou na hoshi ni hitotsu negai wo todokerareru made
Kimi wa motto
— Di malam saat aku terjaga, aku terus mencari seorang diri
— Sampai satu bintang harapan itu menghilang
— Kau tahu

強くなること 孤独だってこと もうわかってるから
遠い幻 追いかけるよに
目覚める空に飛び立とう
Tsuyoku naru koto kodoku datte koto mou wakatteru kara
Tooi maboroshi oikakeru yo ni
Mezameru sora ni tobidatou
— Meskipun kesepian, aku akan jadi lebih kuat
— Seakan mengejar sesuatu yang jauh
— Aku akan bangkit dan terbang ke langit

七色の虹にとける ジニアの咲く あの丘で
太陽が笑いかける 眩しい未来 信じてる
いつまでも見つめて A SIGN OF WISH
Nanairo no niji ni tokeru jinia no saku ano oka de
Taiyou ga waraikakeru mabushii yume shinjiteru
Itsumademo mitsumete a sign of wish
— Warna pelangi itu larut dan menutupi bukit zinnia
— Mentari pun tersenyum, aku percaya masa depan yang cerah
— Aku akan selalu melihat tanda harapan ini

I BELIEVE MY DREAM 儚いけど この世界の片隅で
寂しさをこらえながら 輝く日を待っている
いつまでも消えない A SIGN OF WISH
I believe in my dream Hakanai kedo kono sekai no katasumi de
Samishisa o koraenagara kagayaku hi wo matte iru
Itsumademo kienai a sign of wish
— Aku percaya mimpiku, Meskipun sekilas tapi di sudut dunia ini
— sambil menahan rasa sepi, aku menunggu hari yang bersinar
— Tanda harapan ini selamanya tak akan hilang

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Sora

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply