Kishidan – Warera Omou, Yue ni Warera Ari : Lyrics + Indonesian Translation

Kishidan-warera omou yue ni warera ari

Kamen Rider Ghost Opening

我ら思う、故に我ら在り
Warera Omou, Yue ni Warera Ari
=== Kita berpikir, oleh karena itulah kita ===

Lirik:Sho Ayanokoji
Komposer:Sho Ayanokoji

涙が溢れるのは 君が傍で微笑むから
抱きしめたくなるのは 君が傍にいるから
Namida ga afureru no wa kimi ga soba de hohoemu kara
Dakishimetaku naru no wa kimi ga soba ni iru kara
— Air mataku tumpah karena kau tersenyum di sampingku
— Aku jadi ingin memelukmu karena kau ada di sampingku

なぜに生まれて来たかなんて
考えても わからないんだ
だから生きる
魂 燃やし 生き抜いて
見つけ出す いつか
Naze ni umarete kita ka nante
Kangaete mo wakaranai nda
Dakara ikiru
Tamashii moyashi ikinuite
Mitsukedasu itsuka
— Mengapa aku terlahir sekarang
— Aku sendiri pun tak tahu
— Karena itulah aku hidup
— Dengan semangat membara aku bertahan
— Untuk menemukannya suatu hari nanti

同じ時代に 今出逢えた仲間達よ
我ら思う、故に我ら在り
新しい歴史に 漕ぎ出せ仲間達よ
我ら思う、故に我ら在り
Onaji jidai ni ima deaeta nakamatachi yo
Warera omou, yue ni warera ari
Atarashii rekishi ni kogi dase nakamatachi yo
Warera omou, yue ni warera ari
— Di zaman yang sama ini sekarang kita bertemu, wahai sahabat
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita
— Mulai mendayung menuju kisah baru, wahai sahabat
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita

人生は誰も皆 一度きりさ
思いのままに
Jinsei wa dare mo mina ichido kiri sa
Omoi no mama ni
— Hidup semua orang itu semuanya hanya sekali
— Maka nikmatilah

心が震えるのは 君が強く見つめるから
命が輝き出す 漲るんだ 力が
Kokoro ga furueru no wa kimi ga tsuyoku mitsumeru kara
Inochi ga kagayaki dasu minagiru nda chikara ga
— Hatiku bergetar karena kau menatapku lekat-lekat
— Keluar sinar kehidupan, kekuatan mulai merasukiku

人は死ぬよ 必ず死ぬ
いつか君も 俺も死ぬんだ
だからせめて
生きてる間ぐらいは
一緒にいてくれよ
Hito wa shinu yo kanarazu shinu
Itsuka kimi mo ore mo shinu nda
Dakara semete
Ikiteru aida gurai wa
Issho ni ite kure yo
— Orang mati pasti akan mati
— Suatu hari kau dan aku pun pasti mati
— Maka setidaknya
— Sementara masih hidup
— Biarkan aku bersamamu

(俺が守っからよ)
(Ore ga mamokkarayo)
— (Aku akan melindungimu)

同じ時代に 今出逢えた仲間達よ
我ら思う、故に我ら在り
新しい歴史に 漕ぎ出せ仲間達よ
我ら思う、故に我ら在り
Onaji jidai ni ima deaeta nakamatachi yo
Warera omou, yue ni warera ari
Atarashii rekishi ni kogi dase nakamatachi yo
Warera omou, yue ni warera ari
— Di zaman yang sama ini sekarang kita bertemu, wahai sahabat
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita
— Mulai mendayung menuju kisah baru, wahai sahabat
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita

同じ時代に 今息する仲間達よ
我ら思う、故に我ら在り
花よ 鳥よ 風よ 月よ 儚き命よ
我ら思う、故に我ら在り
Onaji jidai ni ima iki suru nakamatachi yo
Warera omou, yue ni warera ari
Hana yo tori yo kaze yo tsuki yo hakanaki inochi yo
Warera omou, yue ni warera ari
— Di zaman yang sama ini kita bernafas sekarang, wahai sahabat
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita
— Begitu pula bunga, burung, angin, bulan, dan hidup yang sementara ini
— Kita berpikir, oleh karena itulah kita

人生は誰も皆 一度きりさ
思いのままに
Jinsei wa dare mo mina ichido kiri sa
Omoi no mama ni
— Hidup semua orang itu semuanya hanya sekali
— Maka nikmatilah

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply