ZARD – Dan Dan Kokoro Hikareteku | Lirik & Terjemahan

Zard-dan dan kokoro

Dragonball GT Opening


DAN DAN 心魅かれてく
Dan Dan Kokoro Hikareteku
=== Perlahan-lahan kau mencuri hatiku ===

Lirik : Sakai Izumi
Musik: Oda Tetsurou
Aransemen: Ikeda Daisuke


DAN DAN 心魅かれてく
その眩しい笑顔に
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう
Hold my hand
DAN DAN kokoro hikareteku
Sono mabushii egao ni
Hatenai kurayami kara tobidasou
HOLD MY HAND
— Perlahan-lahan kau mencuri hatiku
— dengan senyum memesonamu
— Mari kita pergi dari kegelapan yang tak berujung ini
— Pegang tanganku

君と出合ったとき
子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
僕と踊ってくれないか
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
Kimi to deatta toki
Kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda
Boku to odotte kurenai ka
Hikari to kage no WINDING ROAD ima demo aitsu ni muchuu nano?
Sukoshi dake furimukitakunaru youna toki mo aru kedo
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
— Saat aku bertemu denganmu
— Aku teringat pernah punya tempat yang berharga saat aku kecil
— Maukah kau berdansa denganku?
— Cahaya dan bayangan di jalan berliku, apa sekarang kau tergila-gila dengan orang itu?
— Meskipun sebentar, ada saat aku ingin kembali
— Berjuang demi cinta, keberanian, dan kebanggaan

DAN DAN 心魅かれてく
この宇宙(ほし)の希望のかけら
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ほら君に恋してる
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand
DAN DAN kokoro hikareteku
Kono hoshi no kibou no kakera
Kitto daremo ga eien wo te ni iretai
ZEN ZEN ki ni shinai furishitemo
Hora kimi ni koishiteru
Hatenai kurayami kara tobidasou HOLD YOUR HAND
— Perlahan-lahan kau mencuri hatiku
— Pecahan harapan jagad ini
— Aku yakin semua orang ingin mendapatkan keabadian
— Bahkan jika kau berpura-pura dan tak peduli sama sekali
— Hei, aku jatuh cinta padamu
— Mari kita pergi keluar dari kegelapan tak berujung ini, pegang tanganku

怒った顔も疲れてる君も好きだけど
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
僕は…何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
もっと聞きたいことがあったのに
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo
Anna ni tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Boku ha nanigenai shigusa ni furimawasareteru SEA SIDE BLUE
Sore demo aitsu ni muchuu nano?
Motto kikitai koto ga atta no ni
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
— Aku suka wajahmu yang lelah ataupun marah
— Tapi aku pikir apa kau baik-baik saja menjalani hidup seperti itu?
— Aku terbiasa terombang-ambing hingga ke pesisir laut biru
— Namun, apa kau masih tergila-gila dengan orang itu?
— Meskipun ada banyak hal yang ingin aku dengar
— Percakapan kita berdua terputus oleh suara mobil dan tarian di jalanan

DAN DAN 心魅かれてく
自分でも不思議なんだけど
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
ZEN ZEN 気のないフリしても
結局 君のことだけ見ていた
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
DAN DAN kokoro hikareteku
Jibun demo fushigi nandakedo
Nanika aru to ichizu ni kimi ni denwa shitakunaru
ZEN ZEN ki no nai furishitemo
Kekkyoku kimi no koto dake miteita
Umi no kanata he tobidasou yo HOLD MY HAND
— Perlahan-lahan kau mencuri hatiku
— Dan meski aku bertanya pada diriku sendiri
— Jika kau ada di sana apa aku akan memanggilmu?
— Meskipun aku berpura-pura bersikap hangat
— Pada akhirnya aku hanya melihatmu
— Mari kita pergi ke seberang lautan, pegang tanganku

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Pras-Kembar

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

7 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *