CostumiZ (カスタマイZ ) – Kai (解) | Lirik & Terjemahan

CostumiZ-kai

K: Return of Kings Ending


Kai
=== Solusi ===

Lirik:Miyazawa Tatsuo (GoRA)
Komposer:GRP・Shun Kusakawa

So They say “We are the dead”
So They say “We are the dead”
So They say “We are the dead”
— Jadi mereka bilang “Kita mati”
— Jadi mereka bilang “Kita mati”
— Jadi mereka bilang “Kita mati”

But We live Love
— Tapi kita hidup, Cinta

夢見ちゃって馬鹿に ハマらなくてスポイル (くだらねぇ)
人並みの人生 俺には届かなくて (なってねぇ)
Yumemichatte baka ni hamaranakute supoiru (kudaranee)
Hitonami no jinsei ore ni wa todokanakute (nattenee)
— Aku punya mimpi, bodohnya aku tertipu dan merusaknya (Payah)
— Aku tak bisa meraih kehidupan yang layak (Belum bisa)

語られ決められた 行方
誰にも見えてる答え 越えて
こんな支配のルールに 異 異 異 異
Katarare kimerareta yukue
Dare ni mo mieteru kotae koete
Konna shihai no ruuru ni i i i i
— Untuk mengatakan keberadaan yang sudah ditentukan
— Jauh diluar jawaban yang orang lain lihat
— Kekuasaan yang mendominasi, tidak, tidak, tidak, tidak

繋がり無くなって どうでもいいなんて
冷えて消えた 俺たちの約束
your time fear bye
Tsunagari nakunatte dou demo ii nante
Hiete kieta oretachi no yakusoku
your time fear bye
— Aku baik-baik saja meski kehilangan ikatan
— Janji kita membeku dan menghilang
— Waktumu ketakutan, selamat tinggal

不燃性な澱が溜まって
崩壊起こす危険な炎
Funensei no ori ga tamatte
Houkai okosu kiken na honoo
— Akumulasi yang tak mudah terbakar ini
— runtuh akibat api yang berbahaya

すれ違った解  夢がほどけて
重なっていくCRY 一人で泣いて
癒えない傷抱え 壊していく
Surechigatta kai yume ga hodokete
Kasanatteiku CRY hitori de naite
Ienai kizu kakae kowashiteiku
— Melewatkan satu solusi, melepaskan mimpi
— Tangisku yang bertumpuk, saat menangis sendirian
— Luka yang tak bisa kukatakan, membuatku hancur

May hear your soul 虚ろな世界
Say What you need 欠けゆく絆
見失うことなく 魂に問え
May hear your soul utsurona sekai
Say What you need  kake yuku kizuna
Miushinau koto naku tamashii ni toe
— Aku mungkin mendengar jiwamu, di dunia yang hampa ini
— Katakan apa yang kau butuhkan, ikatan kita menghilang
— Jangan sampai kehilangan landasan jiwa

尖って泣いて非凡気取ったこのスタイル (嘘くせぇ)
皆と同じ生き方も送れなくて (仕方ねぇ)
Togatte naite hibon kidotta kono sutairu (uso kusee)
Mina to onaji ikikata mo okurenakute (shikatanee)
— Di tepian aku menjerit, gaya ini sungguh sok (hal yang bohong)
— Aku tak bisa hidup dengan cara yang sama seperti orang lain (aku tak bisa)

仕組まれ作られた迷路
誰もが救える偽善壊せ
こんなおかしな定めに 異 異 異 異
Shikumare tsukurareta meiro
Daremo ga sukueru gizen kowase
Konna okashina sadame ni i i i i
— Dalam labirin yang sudah diatur
— Menghancurkan kemunafikan dapat menyelamatkan setiap orang
— Dalam kondisi yang aneh ini, tidak, tidak, tidak, tidak

仲間いなくなって どうでもいいなんて
熱い心 色が褪せた記憶
your time fear bye
Nakama inakunatte dou demo ii nante
Atsui kokoro iro ga aseta kioku
your time fear bye
— Aku baik-baik saja meski kehilangan kawanku
— Hatiku membara, warna kenangan memudar
— Waktumu ketakutan, selamat tinggal

色とりどりの花散って
奈落を砕く破滅の剣
Irotoridori no hana chitte
Naraku o kudaku hametsu no tsurugi
— Bunga warna-warni yang bertaburan
— Pedang azab menghancurkan neraka

透明になったwhy 世界を受け入れ
戦いの声 新しい風
誰にも気づかれず 掴んでいく
Toumei ni natta why sekai o ukeire
Tatakai no koe atarashii kaze
Dare ni mo kidzukarezu tsukandeiku
— Mengapa kini menjadi jelas, aku menerima dunia ini
— Suara pertempuran, angin baru
— Tanpa seorangpun sadari, aku merebutnya

May hear your soul 冷たい未来
Say What you need 消えてく祈り
足掻き叫び吠え 魂に問え
May hear your soul  tsumetai mirai
Say What you need  kieteku inori
Agaki sakebi hoe tamashii ni toe
— Aku mungkin mendengar jiwamu, di masa depan yang dingin ini
— Katakan apa yang kau butuhkan, doamu menghilang
— Jerit perjuangan yang menyalak landasan jiwa

すれ違った解
重なっていくCRY
癒えない傷抱え 壊していく
Surechigatta kai
Kasanatteiku CRY
Ienai kizu kakae kowashiteiku
— Melewatkan satu solusi
— Menumpukkan tangisan
— Luka yang tak bisa kukatakan membuatku hancur

May hear your soul  虚ろな世界
Say What you need 欠けゆく絆
見失うことなく 魂に問え
May hear your soul utsuro na sekai
Say What you need  kake yuku kizuna
Miushinau koto naku tamashii ni toe
— Aku mungkin mendengar jiwamu, di dunia yang hampa ini
— Katakan apa yang kau butuhkan, ikatan kita menghilang
— Jangan sampai kehilangan landasan jiwa

透明になったwhy 世界を受け入れ
戦いの声 新しい風
誰にも気づかれず 掴んでいく
Toumei ni natta why sekai o ukeire
Tatakai no koe atarashii kaze
Dare ni mo kidzukarezu tsukandeiku
— Mengapa kini menjadi jelas, aku menerima dunia ini
— Suara pertempuran, angin baru
— Tanpa seorangpun sadari, aku merebutnya

May hear your soul 冷たい未来
Say What you need 消えてく祈り
足掻き叫び吠え 魂に問え
May hear your soul  tsumetai mirai
Say What you need  kieteku inori
Agaki sakebi hoe tamashii ni toe
— Aku mungkin mendengar jiwamu, di masa depan yang dingin ini
— Katakan apa yang kau butuhkan, doamu menghilang
— Jerit perjuangan yang menyalak landasan jiwa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply