ALL OFF – Tomodachi

all off

トモダチ
Tomodachi
=== Teman ===

Lirik:so-hey・Tamura Tatsuji
Komposer:ALL OFF

桜の下影並べて
同じ日々を歩いて来たよね
街並みは変わるけど
変わらないのは近すぎた2人の距離
Sakura no shitakage narabete
Onaji hibi o aruitekita yo ne
Machinami wa kawaru kedo
Kawaranai no wa chika sugita futari no kyori
— Di bawah bayangan pohon bunga sakura
— Kita berjalan bersama-sama setiap hari
— Meski pemandangan kota berubah
— Tapi kedekatan kita tak akan berubah

さびれた駅前の店で
恋人の不満聞いて
分かったような顔でうなずくけど
ふと手が触れ合うそんな日を僕はずっと
ああ
Sabireta ekimae no mise de
Koibito no fuman kiite
Wakatta youna kao de unazukukedo
Futo te ga fureau sonna hibi o boku wa zutto
Aa
— Di depan toko sepi stasiun kereta api
— Aku mendengar keluhan dari orang yang kucintai
— Aku selalu mengangguk seolah mengerti menghadapinya
— Seperti di hari itu mendadak aku menggenggam tanganmu
— Ah

また夏が巡っても
夕陽に見る夢は別々のまま
少しだけ陽に焼けた
あなたのその肩をそっと抱けたなら
今更hey lala言えないけど
ホントは死ぬ程愛してるの
Mata natsu ga megutte mo
Yuuhi ni miru yume wa betsubetsu no mama
Sukoshidake you ni yaketa
Anata no sono kata o sotto daketanara
Imasara hey lala ienai kedo
Honto wa shinu hodo aishiteru no
— Sekitar musim panas ini pun
— Meski kita masih berpisah, kita bermimpi melihat mentari terbenam
— Sedikit terbakar sinar mentari
— Seandainya perlahan aku bisa bersandar di bahumu
— Ini sudah terlambat, hey lala, meski aku tak bisa mengatakannya
— Tapi sesungguhnya sampai mati aku mencintaimu

ありきたりな暮らしの中
月が照らす2人の足跡
僕はまだ夢見るけど
夜空の下伸びる影は一つのまま
Arikitarina kurashi no naka
Tsuki ga terasu futari no ashiato
Boku wa mada yume miru kedo
Yozora no moto nobiru kage wa hitotsu no mama
— Di kehidupan yang fana ini
— Cahaya bulan menerangi jejak kita berdua
— Meski aku masih bermimpi
— Tapi bayangan kita yang memanjang di bawah langit malam tetap kan jadi satu-satunya

大袈裟に笑うクセも
寂しそうに流す涙も
変わってないかなあ変わってほしくないなあ
届かないメールをいつまでも待つ僕は
ああ
Oogesa ni warau kuse mo
Sabishisou ni nagasu namida mo
Kawattenai ka naa kawatte hoshikunai naa
Todokanai meeru o itsu made mo matsu boku wa
Aa
— Aku terbiasa tertawa berlebihan
— Sementara menangis kesepian
— Kurasa tak ada yang berubah, aku tak pernah ingin berubah
— Aku selalu menunggu surat yang tak sampai
— Ah

また秋が巡ったら
燃えるような紅葉また咲くのかな
少しだけ間の抜けたあなたの横顔を眺めていたら
何故だろうhey lalaいつの間にか
あなたの事愛してたの
Mata aki ga meguttara
Moeru youna momiji mata saku no ka na
Sukoshidake ma no nuketa anata no yokogao o nagamete itara
Naze darou hey lala itsunomanika
Anata no koto aishiteta no
— Di sepanjang musim gugur ini pun
— Apa daun-daun momiji juga akan mekar?
— Meski hanya sebentar aku melihat sosokmu muncul
— Mengapa, hey lala, aku tak menyadarinya
— Aku baru mencintaimu

いつか冬が来たら
その手の冷たさをそっと感じてみたい
少しだけ暖めたポケットは今でも待ちぼうけ
いくつ春が来たら
あなたの事忘れられるのかな
今更hey lala届かないけど
きっと死ぬまで愛してるよ
Itsuka fuyu ga kitara
Sono te no tsumetasa o sotto kanjite mitai
Sukoshidake atatameta poketto wa ima demo machibouke
Ikutsu haru ga kitara
Anata no koto wasure rareru no ka na
Imasara hey lala todokanai kedo
Kitto shinu made aishiteru yo
— Jika suatu hari musim dingin datang
— Aku ingin perlahan merasakan dinginnya tangan itu
— Meski hanya sebentar hangat di sakuku, sampai sekarang aku menunggu
— Beberapa musim semi datang
— Apa aku telah melupakanmu?
— Ini sudah terlambat, hey lala, meski aku tak bisa menyampaikannya
— Tapi sampai mati aku pasti mencintaimu

ラララ…
La la la….

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

Leave a Reply