BLUE ENCOUNT – DAY×DAY | Gintama° 2015 Opening 1

Blue Encount-DayxDay

Gintama° 2015 Opening 1

DAY×DAY
=== Hari demi hari ===

Lirik:Shunichi Tanabe
Komposer:Shunichi Tanabe

どれだけたくさんの夢を僕らは
犠牲にしていけばいいのだろう
どれだけたくさんの希望を僕らは
力に変えていけばいいのだろう
Dore dake takusan no yume o bokura wa
Gisei ni shite ikeba ii no darou
Dore dake takusan no kibou o bokura wa
Chikara ni kaete ikeba ii no darou
— Seberapa banyak mimpi kita
— yang harus kita korbankan?
— Seberapa banyak harapan kita
— yang akan berubah menjadi kekuatan?

でもまだまだまだ足りないよ
僕らはまた立ち上がるんだ
確信なき道標でも
心の中は ほら今叫んでるよ
Demo mada mada mada tarinai yo
Bokura wa mata tachiagaru nda
Kakushin naki michishirube demo
Kokoro no naka wa hora ima sakenderu yo
— Tapi itu masih dan masih belum cukup
— Kita harus bangkit lagi
— Meski kita tak yakin dengan petunjuknya
— Tapi lihatlah sekarang sebagian hati kita menjerit

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata o mamorinuku to kimeta
Donna yatsu ni baka ni saretemo
Boku ga shinjita no wa anata dake
— Hari demi hari demi hari demi hari
— Dengan mempertaruhkan jiwa dan ragaku
— Aku memutuskan untuk melindungimu
— Tak peduli siapa yang mengejekku
— Kaulah satu-satunya yang kupercaya

誰かの「生き方(走り方)」真似したってさ
転んで怪我して虚しいだけ
そうだよ 本当の敵はきっと
「自分(僕)」の形をしているんだろう
Dareka no `hashirikata’ mane shitatte sa
Koronde kega shite munashii dake
Sou da yo hontou no teki wa kitto
‘boku’ no katachi o shite iru ndarou
— Jika kita hanya meniru ‘jalan hidup’ seseorang
— Kita hanya akan jatuh dan terluka dalam kesia-siaan
— Itu benar, musuh yang sebenarnya sudah pasti
— berbentuk diri sendiri, kan?

やだ! まだまだまだ負けないよ
僕らはまだ進みたいんだよ
寝ぼけている勇気を起こして
今こそ叫べよ
3 2 1 GO!
Ya da! Mada mada mada makenai yo
Bokura wa mada susumitai nda yo
Nebokete iru yuuki o okoshite
Ima koso sakebe yo
3 2 1 GO!
— Tidak! Kita masih masih masih belum kalah
— Kita masih ingin terus maju
— Bangkitkan keberanian dalam dirimu yang setengah tidur
— Sekarang berteriaklah
— 3 2 1 GO!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた
関係ないようなフリをしていた
悲しみさえも全て吐き出せよ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata o mamorinuku to kimeta
Kankeinai you na furi o shiteita
Kanashimi sae mo subete hakidase yo
— Hari demi hari demi hari demi hari
— Dengan mempertaruhkan jiwa dan ragaku
— Aku memutuskan untuk melindungimu
— Meski harus berpura-pura seperti tak ada hubungannya
— Teriakanlah semua kesedihanmu

GET DOWN
we gonna move away
そして
FIND OUT
we gotta find your way
GET DOWN
we gonna move away
Soshite
FIND OUT
we gotta find your way
— Turunlah
— Kita akan berjalan jauh
— Dan kemudian
— Temukanlah
— Kita akan menemukan jalanmu

人の「本気」を笑っちゃう奴を笑い飛ばせるように本気でやれよ
かませ!かませ!
Are you ready to say?
MELLOW な頭を踊らせ
灯せ!灯せ!その個性
焦るヤツらを追い越せ!
Hito no ‘honki’ o waratchau yatsu o waraitobaseru you ni honki de yare yo
Kamase! Kamase!
Are you ready to say?
MELLOW na atama o odorase
Tomose! Tomose! Sono kosei
Aseru yatsura o oikose!
— Bila orang-orang menertawakan keseriusan orang lain, anggaplah serius sehingga kau bisa tertawa
— Makan kata-kata mereka! Makan kata-kata mereka!
— Apa kau siap untuk bicara?
— Biarkan pikiran MELLOW-mu menari
— Nyalakan! Nyalakan! Cepat pergilah dari
— orang-orang yang berusaha membuatmu terburu-buru!

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊懸けて
あなたを守りぬくと決めた。
どんな奴にバカにされても
僕が信じたのはあなただけ
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei kakete
Anata o mamorinuku to kimeta
Donna yatsu ni baka ni saretemo
Boku ga shinjita no wa anata dake
— Hari demi hari demi hari demi hari
— Dengan mempertaruhkan jiwa dan ragaku
— Aku memutuskan untuk melindungimu
— Tak peduli siapa yang mengejekku
— Kaulah satu-satunya yang kupercaya

DAY BY DAY BY DAY BY DAY
全身全霊のせて
あなたと共に戦うよ
「我が物顔」がはびこるこの世界で
怖がるだけの明日を塗り替えて
DAY BY DAY BY DAY BY DAY
Zenshin zenrei nosete
Anata to tomo ni tatakau yo
‘Wagamonogao’ ga habikoru kono sekai de
Kowagaru dake no asu o nurikaete
— Hari demi hari demi hari demi hari
— Dengan menempatkan jiwa dan ragaku
— Aku akan bertarung bersamamu
— Di dunia dimana ‘rasa sok memiliki’ ini merajalela
— Mewarnai hari esok hanya membuatku takut

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai
Request: Mayora

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply