Frederic – Only Wonder | Baby Steps Drama Theme Song

frederic - Only Wonder

Baby Steps Drama Theme Song

オンリーワンダー
Only Wonder
=== Hanya keajaiban ===

Lirik: Koji Mihara
Komposisi: Koji Mihara
Single: Only Wonder
Track: #1


何言ってんだ みんな違ってんだ
バカにしてんな シャットアウト
スポットライト あたってんのに
パッパッパッとせん まるで誰かの
アンサーアンサー気取ってんだ
しっしっしっぽふってんなよ
どうなったってさ 最後まで君は君のもの
Nani ittenda mina chigattenda
Baka ni shite n’na shattoauto
Supottoraito atatten’noni
Pappappattosen maru de dareka no
Ansaa ansaa kidottenda
Shisshisshippo futten na yo
Dou nattatte sa saigo made kimi wa kimi no mono
— Apa yang kau katakan? Semua orang berbeda
— Jangan membodohiku, diamlah
— Meskipun kau menjadi sorotan
— Tak ada orang yang bisa menjawab
— Jawaban, jawaban yang memuaskanku
— Apapun yang terjadi, sampai akhir dirimu adalah milikmu

だからワンダーテンダー歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
1番なんかならなくたって
君が笑ったんだ扉を開くのは
ワンダーテンダーオンリーワンなんだ
Dakara wandaa tendaa utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsuna ndesu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka naranakutatte
Kimi ga warattanda tobira o hiraku no wa
Wandaatendaa onriiwan’na nda
— Jadi aku bernyanyi dengan menawarkan keajaiban
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Karena berharga aku tak akan meninggalkannya sendiri
— Apa itu kesedihan? Aku bernyanyi
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Aku bernyanyi dan tak akan meninggalkan seseorang sendiri
— Bukan untuk menjadi nomor satu
— Saat kau tertawa dan membuka pintuku
— Ini satu-satunya tawaran keajaiban

ラブミーテンダー みんな歌ってんだ
疑ってんな そんな態度
顔色変えろ十人十色 色メガネでみるなよ
だからいつでもナンバーなんか気にしてんな
みんなちがってみんな優勝
どうなったってさ 何度でも 君は君でいろ
Rabumiitendaa mina utattenda
Utagutten na sonna taido
Kaoiro kaero juunintoiro iro megane de miruna yo
Dakara itsu demo nanbaa nanka ki ni shi ten na
Mina chigatte mina yuushou
Dou nattatte sa nandodemo kimi wa kimi de iro
— Semua orang bernyanyi ‘menawarkanku cinta’
— Sikap seperti itu membuatku ragu
— Jangan melihat corak warna, setiap orang itu berbeda
— Jadi tak peduli berapa kalipun melakukannya
— Setiap orang berbeda, setiap orang menang
— Apapun yang terjadi, berapa kali pun kau memiliki warnamu sendiri

だからワンダーテンダー歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
誰かになんかならなくたって君が笑ったんだ
扉を開くのはワンダーテンダーオンリーワンなんだ
Dakara wandaa tendaa utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsunan desu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Dareka ni nanka naranakutatte kimi ga warattanda
Tobira o hiraku no wa wandaa tendaa onriiwan’na nda
— Jadi aku bernyanyi dengan menawarkan keajaiban
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Karena berharga aku tak akan meninggalkannya sendiri
— Apa itu kesedihan? Aku bernyanyi
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Aku bernyanyi dan tak akan meninggalkan seseorang sendiri
— Bahkan jika seseorang tak bisa bernyanyi, kau masih tertawa
— Kau membuka pintuku dan ini satu-satunya tawaran keajaiban

不安だ 変だ 思ったって 辛くったって
誰にもなれない自分がいるんだ
だからあなたはあなた わたしはわたし
君は君なんだ
扉を開くのは君じゃないのか
Fuanda henda omotta tte tsuraku tatte
Darenimo narenai jibun ga iru nda
Dakara anata wa anata watashi wa watashi
Kimi wa kiminanda
Tobira o hiraku no wa kimi janai no ka
— Jika kau berpikir ini menggelisahkan, aneh dan sulit
— Tak perlu jadi orang lain, jadi dirimu sendiri
— Karena kau adalah kau dan aku adalah aku
— Apapun dirimu adalah dirimu
— Bukankah kau yang membuka pintu?

ワンダーテンダー歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけほっとけほっとけないほど大切なんです
悲しみがなんだってんだ歌ってんだ
歌ってんだずっとずっと
ほっとけないほっとけないひとりとさ歌って
1番なんかならなくたって
君が笑ったんだ扉を開くのは
ワンダーテンダーオンリーワンの正真正銘No.1なんだ
Wandaa tendaa utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottoke hottoke hottoke nai hodo taisetsunan desu
Kanashimi ga nan dattenda utattenda
Utattenda zutto zutto
Hottokenai hottokenai hitori to sa utatte
Ichiban nanka narana kutatte
Kimi ga waratta nda tobira o hiraku no wa
Wandaa tendaa onriiwan no shoushin shoumei nanbaawan’na nda
— Aku bernyanyi menawarkan keajaiban
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Karena berharga, aku tak akan meninggalkannya sendiri
— Apa itu kesedihan? Aku bernyanyi
— Aku terus dan terus bernyanyi
— Aku bernyanyi dan tak akan meninggalkan seseorang sendiri
— Bukan untuk menjadi nomor satu
— Saat kau tertawa dan membuka pintuku
— Ini satu-satunya keajaiban yang sejati nomor satu


 

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Ini agak bingung juga sih wonder disini lebih masuk ke ‘keajaiban’ apa ke hal ‘ingin tahu/mengherankan’ huhuhu, ada pendapat?


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

One Comment

Leave a Reply

Leave a Reply