THE ORAL CIGARETTES – S-LOW

Lirik & Terjemahan Lagu “S-LOW” THE ORAL CIGARETTES

the oral cigarettes-dip-bap-cover-single

S-LOW
=== L-AMBAT ===

Lirik:Takuya Yamanaka
Komposer:Takuya Yamanaka
Single: DIP-BAP
Track: #3


沈む楽園に惑わされて
息長く独りそっと髪を分けた
いつもより不安げにそよぐ風
Shizumu rakuen ni madowasarete
Iki nagaku hitori sotto kami o waketa
Itsumo yori fuan ge ni soyogu kaze
— Tenggelam dalam surga yang menyesatkan
— Aku sendirian menghela nafas panjang, merasa gelisah dibanding biasanya
— sementara angin bertiup menyibakkan rambutku

うずく欲に身も愛も預け
あなたそっと崩れゆく夢をたどる
探すのは木漏れ日と私にかえすの
知らぬまにさずかった意味をもって
Uzuku yoku ni mi mo ai mo azuke
Anata sotto kuzure yuku yume o tadoru
Sagasu no wa komorebi to watashi ni kaesu no
Shiranumani sazukatta imi o motte
— Jiwaku sakit menyimpan keserakahan dan juga cinta
— Dirimu perlahan hancur mengikuti mimpi
— Mencari melalui sinar mentari diantara pepohonan dan kembali padaku
— Diam-diam hal itu memberikanku arti

行き場ない日々の日常に彩りを加えた
この場なら言えるの私 祈りにかえても
変わらない日々の残像に輝きは生まれて
大人びた1人の人に時を超え求められてく
Ikibanai hibi no nichijou ni irodori o kuwaeta
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
Kawaranai hibi no zanzou ni kagayaki wa umarete
Otonabita hitori no hito ni toki o koe motome rareteku
— Menjalani hari-hariku tanpa tujuan dan tambahan warna
— Tempat ini bisa dibilang tempatku berdoa juga
— Bayangan berkilau hari-hari yang tak berubah pun lahir
— Aku berusaha melewati waktu menjadi satu-satunya orang yang dewasa

一度あなたに背を向け煽る
おさがりの口づけできつくあなた抱き寄せた
見透かしの幸せ
Ichido anata ni se o muke aoru
Osagari no kuchidzuke de kitsuku anata daki yoseta
Misukashi no shiawase
— Sekali kau menyemangatiku dari belakang
— Dalam sisa kecupanmu dan dekapan eratmu
— Aku melihat kebahagiaan

青く冷たい心の声は
喉元で甘い吐息へと変わる
いつからか嘘つきと私は結ばれ
慣れてしまうくらいの愛になって
Aoku tsumetai kokoro no koe wa
Nodomoto de amai toiki e to kawaru
Itsu kara ka usotsuki to watashi wa musubare
Narete shimau kurai no ai ni natte
— Suara hatiku yang dingin
— Berubah menjadi nafas manis di tenggorokanku
— Kapankah kebohongan dariku ini terjalin
— Membiasakan diriku dengan banyak cinta

行き場ない日々の日常に彩りを加えた
この場なら言えるの私 祈りにかえても
変わらない日々の残像に輝きは生まれて
大人びた1人の人に時を超え求められてく
Ikibanai hibi no nichijou ni irodori o kuwaeta
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
Kawaranai hibi no zanzou ni kagayaki wa umarete
Otonabita hitori no hito ni toki o koe motome rareteku
— Menjalani hari-hariku tanpa tujuan dan tambahan warna
— Tempat ini bisa dibilang tempatku berdoa juga
— Bayangan berkilau hari-hari yang tak berubah pun lahir
— Aku berusaha melewati waktu menjadi satu-satunya orang yang dewasa

私きっとまだ覚えている
捨て去ったあの頃
気がついた最後の夜に
私を戻すの
Watashi kitto mada oboeteru
Sutesatta anogoro
Kigatsuita saigo no yoru ni
Watashi o modosu no
— Aku yakin masih mengingat
— Hari-hari yang telah kubuang
— Di akhir malam itu aku menyadari
— Diriku kembali

行き場ない日々の日常に彩りを加えた
この場なら言えるの私 祈りにかえても
輝くこと
あなたから見た1人の私は
飾らない姿に怒り答えを求めて
Ikibanai hibi no nichijou ni irodori o kuwaeta
Kono banara ieru no watashi inori ni kaete mo
Kagayaku koto
Anata kara mita hitori no watashi wa
Kazaranai sugata ni ikari kotae o motomete
— Menjalani hari-hariku tanpa tujuan dan tambahan warna
— Tempat ini bisa dibilang tempatku berdoa juga
— Bersinar
— Karena hanya diriku seorang yang kau lihat
— Mencari jawaban sederhana atas kegelisahanku

行き場ない日々の日常は
また生まれ落ちて
大人びた1人の人に時を越え求められてく
Ikibanai hibi no nichijou wa
Mata umareochite
Otonabita hitori no hito ni toki o koe motome rareteku
— Menjalani hari-hariku tanpa tujuan
— Dan bila aku terlahir kembali
— Aku akan melewati waktu berusaha menjadi satu-satunya orang yang dewasa


 

IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply