RADWIMPS – Zen Zen Zense | Kimi no Na wa Ending

radwimps_前前前世

Kimi no Na wa Ending


前前前世 (movie ver.)
Zen Zen Zense
=== Kehidupan sebelum sebelumnya ===

Lirik:Yojiro Noda
Komposer:Yojiro Noda


やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
Yatto me o samashitakai sore nanoni naze me mo awase yashinaindai?
“Osoi yo” to okoru kimi kore demo yareru dake tobashite kitanda yo
— Akhirnya kau terbangun, tapi mengapa kau tak juga menatap mataku?
— “Kau terlambat” marahmu, tapi aku sudah datang secepat yang kubisa

心が身体を追い越してきたんだよ
Kokoro ga karada o oikoshite kitanda yo
— Hatiku sudah lebih dulu datang daripada tubuhku

君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸いこんで離したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
Haruka mukashi kara shiru sono koe ni
Umarete hajimete nani o ieba ii?
— Hanya dengan melihat rambut dan matamu, dadaku terasa sakit
— Saat kita sama-sama menghela nafas, aku tak ingin melepaskannya
— Suara yang kukenal jauh di waktu yang lalu
— Kata apa yang sebaiknya pertama kali harus kuucapkan?

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Kimi no zen zen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo
Sono bukitcho na waraikata o megakete yatte kitanda yo
— Aku mulai mencarimu sejak kehidupanmu sebelum sebelumnya
— Mengarah pada gelak tawa itu, aku berhasil datang kembali

君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirichiri ni nattatte
Mou mayowanai mata ichi kara sagashi hajimerusa
Mushiro zero kara mata uchuu o hajimete miyou ka
— Bahkan jika kau kehilangan segala-galanya dan hancur bertaburan
— Aku tak akan ragu lagi dan mulai mencarimu dari awal
— Atau mungkin aku akan mulai membuat alam semesta dari nol

どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
けどいざその姿この眼に映すと
Doko kara hanasu ka na kimi ga nemutteru aida no sutoorii
Nan oku nankounenbun no monogatari o katari ni kitanda yo
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
— Aku harus bicara dari mana, kisah cerita saat kau tertidur
— Aku datang untuk menceritakan sebuah kisah yang berjarak ratusan juta tahun cahaya,
— tapi sosokmu tercermin dalam mata ini

君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
銀河何個分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
Kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
Kimi no kienu itami made aishite mitai yo
Ginga nankobun ka no hate ni deaeta
Sono te o kowasazu ni dou nigittanara ii?
— Aku ingin bercanda dan bermain dengan dirimu yang tak kuketahui
— Aku ingin mencintaimu sampai rasa sakit abadimu reda
— Kita bertemu di ujung potongan galaksi
— Apa bisa aku menggenggam tanganmu agar tak terpisah?

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
Kimi no zen zen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo
Sono sawagashii koe to namida o megake yatte kitanda yo
— Aku mulai mencarimu sejak kehidupanmu sebelum sebelumnya
— Mengarah pada suara berisik dan air mata itu, aku berhasil datang kembali

そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
Sonna kakumei zenya no bokura o dare ga tomeru to iu ndarou
Mou mayowanai kimi no hato ni hata wo tateru yo
Kimi wa boku kara akiramekata o ubaitotta no
— Seperti di malam revolusi itu, siapa yang akan menghentikan kita?
— Aku tak akan ragu lagi, memasang bendera di dalam hatimu
— Kau mencurinya dariku walaupun aku sudah menyerah

前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Zen zen zense kara boku wa kimi o sagashi hajimeta yo
Sono bukitcho na waraikata o megakete yatte kitanda yo
— Aku mulai mencarimu sejak kehidupan sebelum sebelumnya
— Mengarah pada gelak tawa itu, aku berhasil datang kembali

君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら
Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirichiri ni nattatte
Mou mayowanai mata ichi kara sagashi hajimerusa
Nankounen demo kono uta wo kuchizusaminagara
— Bahkan jika kau kehilangan segala-galanya dan hancur bertaburan
— Aku tak akan ragu lagi dan mulai mencarimu dari awal
— Bertahun cahaya sambil menyenandungkan lagu ini


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

16 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply to Ruru Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *