Aimer (エメ) – closer (Composed by Taka (ONE OK ROCK))

aimer

closer
=== Dekat ===

Lirik:Taka・Jamil Kazmi
Komposer:Taka (ONE OK ROCK)
Album: daydream
Track: #10


I stand behind these lies
While I fall apart inside
There’s no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?
— Aku berdiri di balik kebohongan ini
— Sementara aku berantakan di dalam
— Tak ada yang memberitahuku mengapa
— Apakah aku pernah menutup mataku untuk melihat?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?
Did I ever take the time to breathe?
— Warna tampak memudar
— Untuk bagian melankolis ini
— Siapa bilang apa aku berubah?
— Apakah aku pernah meluangkan waktu untuk bernapas?

Can you keep me in the dark
And never let me see
The light can be so much worse
— Dapatkah kau menjagaku dalam kegelapan
— Dan jangan biarkan aku melihat
— Cahaya bisa menjadi jauh lebih buruk

And I feel it slip away
One last good memory
Our time has come and gone
— Dan aku merasa masuk
— ke salah satu kenangan indah lama
— Waktu kita telah tiba dan pergi

I’m fading away
— Aku memudar

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit farther
Till I’m caught up
To what I’m running from
But I know the end
It always ends with you
— Sedikit lagi
— sampai aku tertangkap
— Untuk apa aku berlari
— Tapi aku tahu akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu

Try to hold onto the pain
The one thing that won’t change
It’s keeping me grounded
— Aku mencoba menahan rasa sakit
— Satu hal yang tak akan berubah
— Ini menjagaku tetap di dasar

And the one reality
Starts slipping away
And crumbles all around me
— Dan satu kenyataan
— mulai menjauh
— Dan itu hancur di sekitarku

I’m fading away
— Aku memudar

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit farther
Till I’m caught up
To what I’m running from
But I know the end
It always ends with you
— Sedikit lagi
— sampai aku tertangkap
— Untuk apa aku berlari
— Tapi aku tahu akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu

I stand behind these lies
While I fall apart inside
There’s no one to tell me why
Did I ever close my eyes to see?
— Aku berdiri di balik kebohongan ini
— Sementara aku berantakan di dalam
— Tak ada yang memberitahuku mengapa
— Apakah aku pernah menutup mataku untuk melihat?

Colours seem to fade
To this melancholy state
Who says what am I to change?
— Warna tampak memudar
— Untuk bagian melankolis ini
— Siapa bilang apa aku berubah?

A little bit closer
To that moment
I’m standing next to you
But I know
How this story will unfold
— Sedikit lebih dekat
— Pada saat itu
— Aku berdiri di sampingmu
— Tapi aku tahu
— Bagaimana kisah ini akan terungkap

A little bit jaded
Can’t take it
There’s only one way out
So I know the end
It always ends with you
— Sedikit letih
— Aku tak bisa mengambilnya
— Hanya ada satu jalan keluar
— Jadi aku tahu pada akhirnya
— ini selalu berakhir denganmu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

Leave a Reply