FLOWER – Yasashisa de Afureru You ni | Shokubutsu Zukan Theme Song

flower-yasashi-de-afureru-youni

Shokubutsu Zukan Theme Song


やさしさで溢れるように
Yasashisa de Afureru You ni
=== Penuh dengan kebaikan ===

Lirik:Shinquo Ogura・Seiji Kameda
Komposer:Shinquo Ogura


目が覚めればいつも 変わらない景色の中にいて
大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
Me ga samereba itsumo kawaranai keshiki no naka ni ite
Taisetsu na koto sae mienaku natte shimau yo
— Saat aku membuka mata, aku berada di tengah pemandangan yang sama
— Dan hal yang berharga menjadi mulai tak terlihat

生きてる意味も その喜びも あなたが教えてくれたことで
「大丈夫かも」って言える気がするよ
今すぐ逢いたい その笑顔に
Ikiteru imi mo sono yorokobi mo anata ga oshiete kureta koto de
“Daijoubu kamo” tte ieru ki ga suru yo
Ima sugu aitai sono egao ni
— Kau telah mengajariku arti hidup dan juga kegembiraan itu
— Aku merasa aku bisa bilang “Aku akan baik-baik saja”
— Aku ingin segera melihat senyumanmu itu

あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
Anata wo tsutsumu subete ga yasashisa de afureru you ni
Watashi wa tsuyoku mayowazu anata wo aishi tsudzukeru yo
— Segala tentangmu seolah terbungkus penuh dengan kebaikan
— Aku akan terus mencintaimu dengan sepenuh hati tanpa ragu

どんなときも そばにいるよ
Donna toki mo soba ni iru yo
— Setiap saat aku akan ada di sampingmu

当たり前の事は いつでも忘れ去られがちで
息継ぎも忘れて 時間だけを食べてゆく
Atarimae no koto wa itsu demo wasuresarare gachi de
Ikitsugi mo wasurete jikan dake wo tabete yuku
— Aku selalu rentan melupakan hal-hal yang biasa terjadi
— Aku lupa menghela nafas dan hanya membuang-buang waktu

花の名前も 空の広さも あなたが教えてくれたことで
愛と呼べるもの 分かった気がする
せわしなく進む 時の中で
Hana no namae mo sora no hirosa mo anata ga oshiete kureta koto de
Ai to yoberu mono wakatta ki ga suru
Sewashinaku susumu toki no naka de
— Kau mengajariku nama-nama bunga dan juga luasnya langit
— Aku merasakan apa yang disebut dengan cinta
— Aku akan jalani waktu tanpa terburu-buru

わたしの生きる世界が 光で満たされるように
あなたの生きる時間を わたしが輝かせるから
Watashi no ikiru sekai ga hikari de mitasareru you ni
Anata no ikiru jikan wo watashi ga kagayakaseru kara
— Duniaku hidup seperti dipenuhi dengan cahaya
— Karena aku bisa menyinari kehidupanmu kini

離れていても そばにいるよ
Hanarete ite mo soba ni iru yo
— Meski terpisah, aku akan ada di sampingmu

雨に打たれても 風に吹かれても
寒さを感じない 今は
ぬくもりはいつも この胸の中に
決して失くさないよ ありがとう
Ame ni utarete mo kaze ni fukarete mo
Samusa wo kanjinai ima wa
Nukumori wa itsumo kono mune no naka ni
Kesshite nakusanai yo arigatou
— Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup
— Aku tak merasa kedinginan sekarang
— Kehangatanmu selalu di hatiku
— Aku tak akan pernah kehilangannya, terima kasih

巡る季節の中でも この手を離さないでいて
二人を繋ぐ想いが 決して色あせないように
Meguru kisetsu no naka demo kono te wo hanasanaide ite
Futari wo tsunagu omoi ga kesshite iroasenai you ni
— Meskipun musim berganti, jangan sampai lepaskan tanganku ini
— Sehingga cinta yang menghubungkan kita berdua warnanya tak akan pudar

あなたを包むすべてが やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず あなたを愛し続けるよ
どんなときも そばにいるよ
Anata wo tsutsumu subete ga yasashisa de afureru you ni
Watashi wa tsuyoku mayowazu anata wo aishi tsudzukeru yo
Donna toki mo soba ni iru yo
— Segala tentangmu seolah terbungkus penuh dengan kebaikan
— Aku akan terus mencintaimu dengan sepenuh hati tanpa ragu
— Setiap saat aku akan ada di sampingmu

離れていても そばにいるよ
Hanarete ite mo soba ni iru yo
— Meski terpisah, aku akan ada di sampingmu


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

2 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply