ViViD – BLUE | BLEACH Opening 14

vivid

BLEACH Opening 14


BLUE
=== Biru ===

Lirik: Shin
Komposer: EV
Single: BLUE
Track: #1


流れ著いたその場所で 人は何を思うのだろう
廣くて深い運命の中沈まないように
nagaretsuita sono basho de hito wa nani o omou no darou
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni

— Apa di tempat itu bila aku mengalir mengikuti apa yang orang lain pikirkan,
— aku tak akan meresap ke dalam lautan takdir yang luas dan dalam?

You cannot bust yourself, gimme a shout
To be yourself ’til death, assure yourself
You cannot bust yourself, gimme a shout
To be yourself ’til death, assure yourself

— Kau tak bisa menerobos dirimu sendiri, beri aku seruan
— Untuk menjadi dirimu sendiri sampai mati, yakinlah pada diri sendiri
— Kau tak bisa menerobos dirimu sendiri, beri aku seruan
— Untuk menjadi dirimu sendiri sampai mati, yakinlah pada diri sendiri

明日を失ってしまうかもしれない
掛け替えのない今に背を向けない
この聲がどうか屆くように叫び續けてたよ
追いかける度にだんだん遠くなって
逃げ出した途端また近くなって
透き通っているのに見えない未來(むこうがわ)
手を伸ばし續けた
asu o ushinatte shimau ka mo shirenai
kakegae no nai ima ni se o mukenai
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete’ta yo
oikakeru tabi ni dandan tooku natte
nigedashita totan mata chikaku natte
sukitootte iru no ni mienai mukougawa
te o nobashitsuzuketa

— Aku mungkin akan kehilangan hari esokku
— jadi aku tak ingin berbalik dari waktu tak tergantikanku saat ini
— Kemanakah suaraku akan menjangkau bila ku berteriak
— Ini semakin jauh saat aku mengejar
— Dan mendekat setelah aku berlari
— Namun menghilang saat aku menangkapnya
— Tapi aku tetap mengulurkan tanganku ke sisi itu

泣きながら笑う日々と
輪迴の果てにこの手を伸ばすよ
nakinagara warau hibi to
rinne no hate ni kono te o nobasu yo

— Hari-hari dimana aku tertawa sambil menangis
— kuulurkan tanganku ke arah takdir akhir

流れ著いたその場所で 人は何を思うのだろう
廣くて深い運命の中沈まないように
捻じ曲がる光を浴びて ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の 欠片拾い集め飛び立つよ
nagaretsuita sono basho de hito wa nani o omou no darou
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni
nejimagaru hikari o abite yurari yurari tadayoinagara
barabara ni natta jibun no kakera hiroiatsume tobitatsu yo

— Apa di tempat itu bila aku mengalir mengikuti apa yang orang lain pikirkan,
— aku tak akan meresap ke dalam lautan takdir yang luas dan dalam?
— Bermandikan cahaya kerlap-kerlip, aku hanyut terombang-ambing
— Aku akan mengumpulkan pecahan diriku yang berserakan, dan kemudian terbang jauh

進化し續けるvisionの果てに 一體何が見出せるのだろうか
この聲がどうか屆くように叫び續けてたよ
shinka shitsuzukeru vision no hate ni ittai nani ga midaseru no darou ka
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete’ta yo

— Di ujung aku luaskan pandanganku, apa yang mungkin aku temukan?
— Agar suaraku dapat menjangkau tempat ini, aku terus berteriak

泣きながら笑う日々と
螺旋の青にこの手を伸ばすよ
nakinagara warau hibi to
rasen no ao ni kono te o nobasu yo

— Hari-hari dimana aku tertawa sambil menangis
— kuulurkan tanganku pada spiral biru ini

暗闇を翼に變えて
ふわりふわり浮かんでく…
步き續ける…その先に見える光を求めて
kurayami o tsubasa ni kaete
fuwari fuwari ukande’ku…
arukitsuzukeru…sono saki ni mieru hikari o motomete

— Dengan mengubah kegelapan menjadi sayap
— aku terbang dengan lemah lembut…
— Aku akan berjalan… mencari cahaya yang terlihat di depanku itu

たとえどんな未來だとしても
一度きりの旅だから
步き續ける…その先に見える光を求めて
捻じ曲がる光を浴びて
ゆらりゆらり漂いながら
ばらばらになった自分の
欠片拾い集め飛び立つよ
tatoe donna mirai da to shite mo
ichido-kiri no tabi da kara
arukitsuzukeru…sono saki ni mieru hikari o motomete
nejimagaru hikari o abite
yurari yurari tadayoinagara
barabara ni natta jibun no
kakera hiroiatsume tobitatsu yo

— Tak peduli masa depan seperti apapun
— Karena ini perjalanan yang hanya akan terjadi sekali
— Jadi aku akan berjalan… mencari cahaya yang terlihat di depanku itu
— Bermandikan cahaya kerlap-kerlip, aku hanyut terombang-ambing
— Aku akan mengumpulkan pecahan diriku yang berserakan, dan kemudian terbang jauh


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply