BACK-ON – So Many Tears (Indonesian Translation)

So Many Tears

Everyday… I wish today wasn’t today… I wish I can go back.
Go back when you were here… please listen’… I miss you mom…

[Verse 1]
Flash back omoidasu, okufukaku, kokoro tsukisasu.
sou, sore wa marude soumatou noyou. atatakai nukumori wa sora no mukou…
mou, nidoto aeru hazu ha nai. koe sae todoka nai. I miss you I close my eyes.
Never forget your memories. ano toki no stories
wasure nai youni utau kono melodies…

[Interlude]
mukashi no koto o futo omoidasu yo, nanigenaku sugoshi ta hibi ga setsunai yo
katachi ni naru mono nara zenbu noko shite okou sou, itsu demo modotte kore ruyouni

[Interlude-Rap]
kareru koto wanai kono omoi… dakara kesshite nidoto kieru koto wanai…
dekiru nara yume de mouichido aitai. atatakai nukumori hanashi taku wanai…

[Chorus]
itsuka mata aeru sa, sou shinji te ashita o egaku yo
kokoro no sukima ni hora, itsu demo kimi no koe ga (o) sasae te kureru

[Verse 2]
mukashi mada osanakatta koro, anata ga oshiete kureta kotomo,
sou, mune no naka de ima wamou, tsubasa habataka shi tobitatsu hodo.
donnani toki nagare temo, tomaru kotono nai kono mune no kodou.
tayasa nai honoo, donnani konomi hateyo u tomo, nagare tsudukeru oto…

[Interlude 2]
deatta basho ni modotte mitari shite, ima wamou mienai ano toki o sagasu yo
hitomi o toji te kazeno otoni nosete kotoba ja tarinai omoi o okuru yo

Repeat [Interlude-Rap]

[Chorus 2]
itsuka mata aeru sa, sou shinji te ashita o egaku yo
kokoro no sukima ni hora, itsu demo kimi no koe ga

[Bridge]
mousugu asa ga kuru, kanashii yoru norikoe te
namida mo kare hate ta sorani moichi dou dake……
I miss you I close my eyes… wasure nai you ni utau kono melody…

Repeat [Chorus 2]

[Chorus-Rap]
ima nara… nante koukai shitari, mezame tara… nante kitai shitari,
genjitsu to kuusou, okonattari kitari. I know but… mouichido ai tai.

Repeat [Chorus]
Repeat [Chorus-Rap]

This pain… this tear is for you… I love you mom…

 

==== Indonesian Translate ===

So Many Tears — Sangat Banyak Air Mata —

Setiap hari… ku harap hari ini bukanlah hari ini… ku berharap ku bisa kembali.
Kembali  ketika kau ada di sini… dengarkanlah… Ku merindukanmu ibu…

Sorot balik, ku ingat; Ini sangat menusuk hatiku
Ya, ini seperti lentera berputar. Sebuah kehangatan yang melebihi langit…
Kita mestinya tidak  bisa melihat satu sama lain lagi. Suaraku tidak akan menjangkaumu. Ku merindukanmu, Ku tutup mataku.
Tidak pernah melupakan kenanganmu. Cerita lama waktu itu ku bernyanyi melodi ini jadi ku tak ingin melupakannya…

Tiba-tiba aku ingat kembali; Hari dimana kita biasanya melewati kesakitan

Jika bisa mengambilnya, lalu meninggalkan itu semua di belakang; Ya, jadi aku bisa kembali untuknya kapanpun ku mau

Kenangan ini tak akan layu… jadi kau pasti tak akan menghilang lagi…
Jika ku bisa, seperti aku melihatmu lagi dalam mimpiku. Aku tak ingin meninggalkan hangatnya dibalik keramahan …

Suatu hari kita akan bisa bertemu satu sama lain lagi; Ya, itulah apa yang ku percaya sebagai sketsa hari esok
Dalam celah hatiku, lihat, suaramu selalu mendukungku

Kembali ketika aku masih sangat muda, dan berbagai hal kau mengajariku
Ya, itu masih ada dalam hatiku hingga kini,  begitu banyak ku kepakan sayapku dan terbang jauh
Tak peduli berapa banyak waktu terlewati, debaran jantungku tak akan berhenti
Api tak akan padam; Tak peduli tubuhku lelah, suara akan terus mengalir…

Kembali ke tempat dimana kita bertemu, Sekarang ku telusuri waktu dimana aku tak bisa lagi bertemu.
Menutup mataku dan mengendarai suara angin, ku kirim kenangan karena kata-kata tak akan cukup

Kenangan ini tak akan layu… jadi kau pasti tak akan menghilang lagi…
Jika ku bisa, seperti aku melihatmu lagi dalam mimpiku. Aku tak ingin meninggalkan hangatnya keramahan dibelakang…

Suatu hari kita akan bisa bertemu satu sama lain lagi; Ya, itulah apa yang ku percaya sebagai sketsa hari esok
Dalam celah hatiku, lihat, suaramu selalu mendukungku

Pagi akan segera datang, selesai melewati kesedihan malam
Air mata mengering, hanya sekali lagi di langit…

Ku merindukanmu, Ku tutup mataku… Ku menyanyikan melodi ini jadi ku tak akan melupakannya…

Suatu hari kita akan bisa bertemu satu sama lain lagi; Ya, itulah apa yang ku percaya sebagai sketsa hari esok
Dalam celah hatiku, lihat, suaramu selalu disana

Sekarang… Aku menyesal, ketika ku terbangun… Ku berharap
Kenyataan dan fantasi, datang dan pergi. Aku tahu, tapi… aku ingin melihatmu lagi

Suatu hari kita akan bisa bertemu satu sama lain lagi; Ya, itulah apa yang ku percaya sebagai sketsa hari esok
Dalam celah hatiku, lihat, suaramu selalu mendukungku

Sekarang… Aku menyesal, ketika ku terbangun… Ku berharap
Kenyataan dan fantasi, datang dan pergi. Aku tahu, tapi… aku ingin melihatmu lagi

Kesakitan ini… air mata ini untukmu… Aku mencintaimu ibu…

======================================================

Tentang seseorang yang mengenang saat-saat bersama ibunya yang telah meninggal, kerinduan sekaligus rasa penyesalan karena kini sudah tak bisa bertemu lagi.  Benar-benar menyentuh… (T.T)

Translate by Me!! [FuRaha] === I LOVE U MOM <3 ===

Leave a Reply