Acid Black Cherry – Black Cherry (Lyric + Indo Translate)

Black Cherry
=== Ceri Hitam ===

Lirik:Hayashi Yasunori
Komposer:Hayashi Yasunori

Moonlight Shadow ひとりぼっち
ノドが渇いてただけなのよ…
かじりついた果実は
甘い甘い猛毒で…犯されて
Moonlight Shadow hitoribocchi
[NODO] ga kawaiteta dake na no yo…
kajiritsuita kajitsu wa
amai amai moudoku de…okasarete

— Sendirian dalam bayangan cahaya bulan
— Ini hanya membuatku kehausan…
— Buah yang kumasukan kugigit kedalam…
— Menggairahkanku dengan manisnya, manis, tapi racun mematikan

Black Cherry…濡れて堕ちて
私の中へ種を残しよみがえれ…
愛してくれなくていいよ…愛してないから
これ以上惨めにさせないで…
Black Cherry…nurete ochite
watashi no naka e tane wo nokoshiyomigaere…
aishitekurenakute ii yo…aishitenai kara
kore ijou mijime ni sasenai de…

— Black Cherry…bercinta denganku, berikan dirimu padaku
— Kau harus meninggalkan benihmu dalam diriku tuk dilahirkan kembali…
— Kau tak harus mencintaiku…karena aku tak mencintaimu
— Jangan membuatku lebih menderita dari ini…

二人のこのHistory… ちょっとした寄り道なの
心はまだMystery…抱かれた夜の数だけ流した涙
Futari no kono History…chotto shita yorimichi na no
kokoro wa mada Mystery…dakareta yoru no kazu dake nagareshita namida

— Kisah kita berdua ini… hanya sedikit perjalanan
— Hatimu tetap sebuah misteri… cukup banyak airmata mengalir hanya tuk kuhabiskan malam dalam pelukanmu

赤いRouge シャツの襟
言葉を飲み込み口づける‥‥
インカントシャイン 私じゃない香り
知らない…腰使い
まだEcstasy Replicate
折れた羽根を震わせながら…
透明なScandal 噛み締めた唇
Slowmotion 刻み込まれ…
Akai Rouge [SHATSU] no eri
kotoba wo nomikomi kuchizukeru…
[INKANTOSHAIN] watashi ja nai kaori
shiranai…koshitsukai
mada Ecstasy Replicate
inoreta hane wo furuwase nagara…
Toumei na Scandal kamishimeta kuchibiru
Slowmotion kizamikomare…

— Pemerah pipi dalam kerah kemejamu
— Tuk mencium dan menelan kata-kata begitu mendalam…
— Sinar Incanto…Sebuah wangi yang bukan milikku
— Ku tak bisa percaya…lenggak-lenggok pinggul itu
— Masih, ecstasy, replika
— Sementara kau membuat sayap patahku gemetar
— Sebuah skandal nyata, bibir belajar begitu dekat
— Gerakan lambat mengesankanku…

Don’t stop kiss me! 離れられない‥‥
Don’t stop kiss me! でも許せない‥‥AH〜中に出して!
Don’t stop kiss me! Hanarerarenai…
Don’t stop kiss me! Demo yurusenai…AH~ naka ni dashite!

— Jangan berhenti menciumku! Aku tak bisa pergi darimu…
— Jangan berhenti menciumku! Tapi, Aku tak bisa memaafkanmu…AH~ keluarkan di dalam diriku!

Black Cherry…濡れて堕ちて
私の中へ種を残して!
愛さなくていいよ…愛してないから
こんなに惨めにして!
Black Cherry..nurete ochite
Watashi no naka e tane wo nokoshite!
Aisanakute ii yo…aishitenai kara
konna ni mijime ni shite!

— Black Cherry…bercinta denganku, serahkan dirimu padaku
— Tinggalkan benihmu dalam diriku!
— Kau tak harus mencintaiku… karena aku tak mencintaimu
— Menjadikanku begitu sengsara!

禁断のTerritory …ずっと抜け出せなくなって
感じるBlack Cherry…kissの感触ちょっと忘れられない
Kindan no Territory…zutto nukedasenakunatte
Kanjiru Black Cherry…kiss no kanshoku chotto wasurerarenai

— Daerah terlarang… Aku tak akan pernah memutuskannya sekarang
— Aku merasakannya, Black Cherry…. Aku tak bisa melupakan sensasi hidup dari ciumanmu

Don’t stop kiss me! 離れられない‥‥
Don’t stop kiss me! でも許せない‥‥AH〜中に出して!
Don’t stop kiss me! Hanarerarenai…
Don’t stop kiss me! Demo yurusenai…AH~ naka ni dashite!

— Jangan berhenti menciumku! Aku tak bisa pergi darimu…
— Jangan berhenti menciumku! Tapi, Aku tak bisa memaafkanmu…AH~ keluarkan di dalam diriku!

Black Cherry…濡れて堕ちて
私の中へ種を残して!
愛さなくていいよ…愛してないから
こんなに惨めにして!
Black Cherryちょうだい
Black Cherryもっと…
ほんとはずっと愛していたのに…
Black Cherry..nurete ochite
Watashi no naka e tane wo nokoshite!
Aisanakute ii yo…aishitenai kara
konna ni mijime ni shite!
Black Cherry choudai
Black Cherry motto…
honto wa zutto aishiteita no ni…

— Black Cherry…bercinta denganku, serahkan dirimu padaku
— Tinggalkan benihmu dalam diriku!
— Kau tak harus mencintaiku… karena aku tak mencintaimu
— Menjadikanku begitu sengsara!
— Black Cherry, berikan itu padaku…
— Black Cherry, berikan aku lebih…
— Meskipun sebenarnya aku selalu mencintaimu…

短いHistory‥‥ちょっとした寄り道なの
これでFinally‥‥けれど…たまにはこんな私の事思い出して…
mijikai History…chotto shita yorimichi na no
kore de Finally…keredo…tama ni konna watashi no koto omoidashite…

— Kisah singkat kita… ini hanya sedikit perjalanan
— Dengan ini, akhirnya… meski terkadang, mengingatkanku seperti ini…


IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
https://furahasekai.net
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

4 Comments

Leave a Reply

Leave a Reply