The GazettE – DISTRESS AND COMA (Lyric + Indo Translate)

Distress and Coma —- Kesukaran dan Koma —

Until your distress sleeps,
Fill me up with your grief.
Until your distress sleeps…[x2]

—- Hingga kesukaran tidurmu…
—- memenuhiku dengan duka citamu
—- Hingga kesukaran tidurmu…

Hello, dear my bride…
nani wo mite iru no?
yuka ni chitta chou mo hiroenu sono me de

—- Hello… pengantin wanitaku sayang.
—- Apa yang kau lihat?
—- Bahkan kupu-kupu yang terjatuh ke lantai bisa berkumpul di mata itu.

wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

—- Apa ku ingin melupakannya juga-penderitaan putih
—- Luka itu meyakinkanmu ku percaya kau tak akan mati.

odoru odoru nemurasete to odoru
yamanu namida
koe wo koroshi yowaku furueru te ni
kuchibiru wo otosu

—- Berdansa, berdansa, ketika ku izinkan untuk tidur ku berdansa.
—- Airmata tak henti-hentinya ini…
—- Membunuh suaraku dengan tangan yang menggoncang lemah,
—- ku jatuhkan bibirku padamu.

Hello, dear my bride…
ashimoto wo yaku
miminari ni mou chikazuku hitsuyou nado

—- Hello… pengantin wanitaku sayang.
—- Langkah kakimu hangus.
—- Entah bagaimana, ini begitu penting mereka segera menjadi dering di telingaku.

muishiki ni haita iki ga hada wo sou
kamoku yurasu yaiba ni emi wo…
wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
shinjiteru to iikikasu kizu wa kienai

—- Nafas yang ku keluarkan tanpa berpikir berlari melintasi kulitku.
—- Dengan tenang, mengayunkan pedang, senyummu…
—- Apa ku ingin melupakan itu juga-penderitaan putih
—- Luka itu meyakinkanmu, ku percaya kau tak akan mati.

yaseta yume ni samenu genjitsu ga utsuru
kanashimi sae
sugao da to kotaete kureru nara
kizutsuitemo ii

—- Dalam mimpi kurusku, peristiwa ini, ku tak bisa bangun dari pantulan.
—- Tuhan, tetap bersedih…
—- Jika kau kan menjawab bahwa kau sungguh-sungguh,
—- lalu aku tak keberatan terluka.

wasurenaide
itami wo shiru anata ni hikareta koto
kokode…

—- Jangan melupakannya,
—- bahwa ku tertarik olehmu yang tahu perasaan sakit.
—- Disini…

“oyasumi”
—- “Selamat tidur”

odoru odoru nemureru made odoru
yamanu namida
nanimo nai to kokoro wo fusagu tabi
karesou da to
yaseta yume ni “mou ichido” wo utau
kanashimi sae
jibun da yo to kotaeta kureru nara
kizutsuitemo ii…

—- Berdansa, berdansa, hingga ku bisa tidur ku berdansa.
—- Airmata tak henti-hentinya ini…
—- Setiap ku tutup hatiku ketika tak ada apapun yang tertinggal,
—- ketika perasaan ini seperti aku kan layu…
—- Dalam mimpi kurusku, ku bernyanyi “sekali lagi”.
—- Tuhan, tetap bersedih…
—- Jika kau kan menjawab bahwa ini dirimu, dirimu sendiri,
—- lalu aku tak keberatan terluka.

owaru hazu no yume ni
sayonara ga saiteru

—- Dalam mimpi yang kan berakhir ini,
—- selamat tinggal kita mekar.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranlate by Me!![FuRaha]
=== if you want to share, give me credit please ===

Leave a Reply