BIG BANG – Haru Haru (Lyric + Indonesian Translate)

Whoaa~ suka banget ni lagu. Keren dan begitu menyentuh. Apalagi kalo sekalian liat MV-nya. Walo rada lebay (==a) pas adegan pura-pura berantemnya, hehe~ #Plaaakkk
Waktu itu saya yang biasa-biasa saja sama Musik Korea-an (K-POP), mendadak punya hati sama BIG BANG (What the!!!)
Sisi lainnya yang saya suka dari BIG BANG adalah mereka bukan Boy Band yang Cuma jual tampang. Mengingat tak ada dari 5 cowo itu yang membuat saya jatuh cinta pada pandangan pertama #PlaaaKK
Eh, tapi Seung Ri lucu ya, liat dia jadi hayang ngegel, gkgkgk~
Tae Yang suaranya paling keren (>,<)/ suka~

Ya, berikut lirik Haru Haru (One Day One Day) from BIG BANG:

[GD] Tteonaga
Yeah, I finally realise, that I’m nothing without you
I was so wrong, forgive me

— [GD] Pergi
— Yeah, akhirnya ku sadari, aku bukan apa-apa tanpamu
— Aku sangat bersalah, maafkan aku

[SR] Ah ah ah ah~

[TOP] Padocheoreom buswojin nae mam
[GD] Baramcheoreom heundeullineun nae mam
[TOP] Yeongicheoreom sarajin nae sarang
[GD] Munsincheoreom jiwojiji ghana
[TOP] Hansumman ttangi kkeojira swijyo
[GD] Nae gaseumsoge meonjiman ssahijyo (say goodbye)

— [TOP/GD] Seperti pasang, hatiku hancur
— Seperti angin, hatiku berguncang
— Seperti asap, cintaku memudar
— Ini tak pernah terhapus seperti tattoo
— Aku mendesah dan tanah berguncang
— Hatiku penuh debu (katakan selamat tinggal)

[GD] Yeah
Nega eobsineun dan harudo mot sal geotman gatatdeon na
Saenggakgwaneun dareugedo geureokjeoreok honja jal sara
Bogo sipdago bulleo bwado neon amu daedab eobjanha
Heotdoen gidae georeo bwado ijen soyongeobjanha

— [GD] Yeah, ku pikir aku tak akan mampu tuk hidup sehari pun tanpamu
— Tapi dari apa yang diharapkan, kudapatkan diriku cukup baik-baik saja menjadi diri sendiri
— Kau tak menjawab apapun seraya ku menangis “Aku merindukanmu”
— Ku berharap untuk sebuah harapan yang sia-sia tapi sekarang ini tak berguna

[TOP] Ne yeope inneun geu sarami mwonji hoksi neol ullijin anhneunji
Geudae naega boigin haneunji beolsseo ssak da ijeonneunji
Geokjeongdwae dagagagijocha mareul geol sujocha eobseo aetaeugo
Na hollo bameul jisaeujyo subaek beon jiwonaejyo

— [TOP] Apa ini tentang orang disampingmu, dia membuatmu menangis?
— Kau pun melihatku, kau sudah sepenuhnya melupakanku?
— Aku khawatir, aku merasa gelisah karena aku tak bisa terus mendekatimu atau bicara denganmu
— Sendiri di malam hari, ku hapus pikiranku seratus kali

[ALL]
Doraboji malgo tteonagara
Tto nareul chatji malgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie
Johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chama bolman hae
Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae
Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae
Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh

— Jangan lihat kebelakang dan pergilah
— Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup
— Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah
— Ku bisa bertahan dalam beberapa cara
— Ku bisa berdiri dalam beberapa cara
— Kau kan bahagia jika kau seperti ini
— Hari demi hari menghilang jauh

[GD] Oh my girl, I cry, cry
You’re my all, say goodbye

— [GD] Oh, girl, aku menangis, menangis
— Kau segalanya bagiku, katakan selamat tinggal

[SR] Gireul geotda neowa na uri majuchinda haedo
Mot bon cheok hagoseo geudaero gadeon gil gajwo
[DS] Jakkuman yet saenggagi tteooreumyeon amado
Nado mollae geudael chajagaljido molla

— [SR/DS] Jika kita bertemu secara kebetulan satu sama lain
— Berpura-puralah kau tak melihatku dan tetaplah pergi
— Jika kenangan lama tetap terpikirkan
— Aku akan pergi melihatmu secara diam-diam

[GD] Neon neul geu saramgwa haengbokhage neon neul naega dareun maeum an meokge
Neon neul jageun miryeondo an namgekkeum jal jinaejwo na boran deusi

— [GD] Selalu berbahagia dengannya, jadi aku tak akan memikirkan apapun lagi
— Kau kan terus begitu jadi ini tidak saja penyesalan kecil dalam diriku

[TOP] Neon neul jeo haneulgachi hayahke tteun gureumgwado gachi saeparahke
Neon neul geurae geureohke useojwo amu il eopdeusi

— [TOP] Seperti langit putih dan seperti birunya awan
— Ya, hanya tersenyum seperti tak ada apapun yang salah

[ALL]
Doraboji malgo tteonagara
Tto nareul chatji malgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie
Johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chama bolman hae
Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae
Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae
Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh

— Jangan lihat kebelakang dan pergilah
— Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup
— Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah
— Ku bisa bertahan dalam beberapa cara
— Ku bisa berdiri dalam beberapa cara
— Kau kan bahagia jika kau seperti ini
— Hari demi hari menghilang jauh

[DS] Nareul tteonaseo mam pyeonhaejigil (SR: nareul itgoseo saragajwo)
[DS] Geu nunmureun da mareul teni, yeah (SR: haruharu jinamyeon)

— [DS/SR] Berharap hatimu berganti setelah meninggalkanku (Hanya melupakanku dan hiduplah)
— Air mata ini semuanya akan mengering, yeah (Seperti hari demi hari berlalu)

[TY] Charari mannaji anhatdeoramyeon deol apeul tende mm
Yeongwonhi hamkke hajadeon geu yaksok ijen
Chueoge mudeo dugil barae baby neol wihae gidohae…

— [TY] Jika kita tak pernah bertemu satu sama lain lalu luka ini berkurang, mm
— Janji kita tetap bersama sekarang sebuah kenangan, sayang
— Ku berdoa untukmu

[ALL]
Doraboji malgo tteonagara
Tto nareul chatji malgo saragara
Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie
Johatdeon gieongman gajyeogara
Geureokjeoreok chama bolman hae
Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae
Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae
Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh

— Jangan lihat kebelakang dan pergilah
— Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup
— Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah
— Ku bisa bertahan dalam beberapa cara
— Ku bisa berdiri dalam beberapa cara
— Kau kan bahagia jika kau seperti ini
— Hari demi hari menghilang jauh

[GD] Oh my girl, I cry, cry
You’re my all, say goodbye, bye
Oh, my love, don’t lie, lie
You’re my heart, say goodbye…

— [GD] Oh, girl, aku menangis, menangis
— Kau segalanya bagiku, katakan selamat tinggal, bye
— Oh, cintaku, jangan berbohong, bohong
— Kau hatiku, katakan selamat tinggal

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lyric from jpopasia.com
IndonesianTranslate by Me!![FuRaha]
– correct please —

208 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *