HALCALI – Long Kiss Goodbye : Lyrics + Indonesian Translation

halcali-long kiss good bye

Naruto Shippuden Ending 7

Long Kiss Goodbye
=== Ciuman lama perpisahan ===

今度はいつ會えるかなんて
そんな顏してよく言えるって
思ってたよ なんでだろう
何も氣にならないフリして
言い譯するなら聞くわ 朝まで
つながってたいから
Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kao shite yoku ieru tte
Omotteta yo nande darou
Nanimo ki ni naranai furi shite
Iiwake suru nara kiku wa asa made
Tsunagattetai kara

— “Kapan kita bisa bertemu lagi?”
— Pada wajah itu aku mengatakannya
— Pikirkanlah aku kenapa
— Berpura-pura tak ada apa-apa
— Jika aku berkata kekanak-kanakan, kau akan dengarkan aku sampai pagi
— Karena aku ingin kita terhubung

もう顏も見たくない 目黑川沿い
ありえない展開 踴るケ一タイ
グッバイメ一ルならば忘れたい
「Hold me tight」but「どっか消えたい」
any time 喋りすぎのKY
チラリ 見せる 強がりな「I cry」
淚の效果はどれくらい?
Mou kao mo mitakunai meguro gawasoi
Arienai tenkai odoru keetai
Gubbai meeru naraba wasuretai
“Hold me tight” but “dokka kietai”
any time shaberi sugi no KY
Chirari miseru tsuyogari na “I cry”
Namida no kouka wa dore kurai?

— Aku tak ingin melihat wajahmu lagi di sungai Meguro
— Tak ada perkembangan yang akan datang dari sini, teleponku berdering
— Jika ini pesan selamat tinggal, aku ingin melupakannya
— “Pegang erat diriku” tapi “Aku akan menghilang di suatu tempat”
— Setiap kali kau bicara terlalu banyak
— Aku memandang, menunjukkan padamu bahwa aku kuat meski “Aku menangis”
— Seberapa berpengaruhnya airmataku ini padamu?

私なりに「愛されたい」 溢れるのに 君が見えない
二度と君に會えない そんな氣がするんだ…
伝えたいのにうまい言葉見當たらない
私 多分噓でもイイのに 「行かないで」も言えないよ
Watashi nari ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga surunda…
Tsutaetai no ni umai kotoba miataranai
Watashi tabun uso demo ii no ni “ikanai de” mo ienai yo

— Meskipun “Aku ingin dicintai” tapi kau tak bisa melihat perasaanku yang meluap ini
— Aku punya perasaan bahwa aku tak akan pernah melihatmu lagi…
— Aku ingin mengatakan padamu, tapi aku tak menemukan kata yang tepat
— Mungkin ini baik untukku jika aku berbohong, tapi aku tak bisa bilang “Jangan pergi”

くしゃみすると出る變な聲と
くしゃくしゃに笑う ブサイクな顏
止まらない汗 目をこする癖
どうせつまらないアイツの特性
Kushami suru to deru henna koe to
Kushakusha ni warau busaiku na kao
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
Dousetsu maranai aitsu no tokusei

— Suara anehmu saat bersin
— Rambut kusutmu saat tertawa dengan wajah jelek
— Kebiasaanmu menggosok mata saat tak bisa berhenti berkeringat
— Bagaimanapun juga karaktermu membosankan

似ても似つけない2人のスタイル
無馱にShy センスはややない
噓つくときの含み笑い ウザイ
とっくにバレバレめんどくさい
Nite mo nitsu kenai futari no sutairu
Muda ni Shy sensu wa yayanai
Uso tsuku toki no fukumi warai uzai
Tokku ni barebare mendokusai

— Gaya kita tak sama semuanya
— Kau tak tahu malu dan sebaliknya tak berperasaan
— Seringaimu saat berbohong terlihat menyebalkan
— Meski sudah beberapa tahun berlalu, ini masih menyebalkan

たまたま彼氏がいないタイミングで
ヒマ潰し程度の戀って
友達にも言い譯してて
まさか 私が追いかけてる…なんで?
Tamatama kareshi ga inai taimingu de
Hima tsubushi teido no koitte
Tomodachi ni mo iiwake shitete
Masaka watashi ga oikaketeru… nande?

— Waktu itu aku mungkin tak ingin punya pacar
— Menjalin cinta hanya untuk membunuh waktu
— Itu alasan yang kukatakan pada temanku
— Tak mungkin aku mengejarnya…tapi kenapa?

つまらないジョ一クはいっつもくどく
どこまでも續く 飽き飽きなト一ク
そのたびロック 今度は私からknock
Tsumaranai jooku wa ittsumo kudoku
Dokomademo tsudzuku akiaki na tooku
Sono tabi rokku kondo wa watashi kara knock

— Dia coba memikat hatiku dengan candaan membosankannya
— Dan aku muak, dia tak berhenti bicara
— Setiap kali aku menguncinya, sekarang aku malah mengetuknya

私なりに「愛されたい」 溢れるのに 君が見えない
二度と君に會えない そんな氣がするんだ…
伝えたいのにうまい言葉見當たらない
私 多分噓でもイイのに 「行かないで」も言えないよ
Watashi nari ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga surunda…
Tsutaetai no ni umai kotoba miataranai
Watashi tabun uso demo ii no ni “ikanai de” mo ienai yo

— Meskipun “Aku ingin dicintai” tapi kau tak bisa melihat perasaanku yang meluap ini
— Aku punya perasaan bahwa aku tak akan pernah melihatmu lagi…
— Aku ingin mengatakan padamu, tapi aku tak menemukan kata yang tepat
— Mungkin ini baik untukku jika aku berbohong, tapi aku tak bisa bilang “Jangan pergi”

握ってた手が離れたら
君はいつか忘れちゃうの?
私のこと
Nigittetate ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no?
Watashi no koto

— Saat tangan kita terpisah
— Akankah suatu hari kau kan lupa?
— Tentang aku?

私なりに「愛されたい」溢れるのに 君が見えない
二度と君に會えない そんな氣がするんだ…
伝えたいのにうまい言葉見當たらない
私 多分噓でもイイのに 「行かないで」も言えないよ
Watashi nari ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga surunda…
Tsutaetai no ni umai kotoba miataranai
Watashi tabun uso demo ii no ni “ikanai de” mo ienai yo

— Meskipun “Aku ingin dicintai” tapi kau tak bisa melihat perasaanku yang meluap ini
— Aku punya perasaan bahwa aku tak akan pernah melihatmu lagi…
— Aku ingin mengatakan padamu, tapi aku tak menemukan kata yang tepat
— Mungkin ini baik untukku jika aku berbohong, tapi aku tak bisa bilang “Jangan pergi”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Ini lagu HALCALI pertama yang gue denger dan langsung bikin gue jatuh cinta. Keren banget. Liat MV-nya HALCALI, jadi pengen punya jaket glow in the dark-nya, hehe~… versi ending shippudennya juga sedih banget. Selain itu buat gue juga lagu ini penuh kenangan. Liriknya dalem, dan pas dengan momen perpisahan gue ma orang “itu”, fufufu~… jadi mirip Kurenai ma Sarutobi ya (^-^”) #PLAKK

“Ikenai de!” karena ke-pengecut-an gue waktu itu Cuma bisa teriak dalam hati saat melihat sosoknya menjauh.

“Itsu aeru?” sampai sekarang masih berharap…


Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

66 Comments

Leave a Reply
  1. gw suka lagu ini,
    thanks udah ditranslate liriknya, jadi lebih ngerti.
    Setuju gw, lagu ini emang pas bgt ma endingnya naruto.

  2. Huwee. mewek-mewek. ke-kenapa?, hey ternyata kisah cinta yang tragis gak cuma MinaKushi ternyata AsuKure gak kalah sedih#nangis dipojokan.

  3. Hwaaaa sedih banget Long Kiss Goodbye~ andaikan saja Kurenai sensei nggak Hamil lalu dia ikut Perang Dunia dan ketemu ama Edo Tenseinya Asuma sensei, hwaaa pasti mengharukan dan sediiiiiih tingkat Dewa Shinobi (Rikudou Sannin) bakalan bengkak langsung mataku kebanyakan nangis T_T

  4. hiks….hiks…. :'( arti lagunya persis sama kayak apa yang lagi kualami,aku cuma bisa memandangnya dari jauh,pengen nembak tapi gak tahu aku harus bilang apa….hiks…huaaaa :'(

  5. Akhirnya… Aku udah nyari translatenya selain di flm Naruto.
    Akhirnya ketemu deh yang translate sampe habis.
    Makasih ya :’)

  6. Halo again Kaka Furaha~~~
    Kenapa aku baru liat post ini sekarang ya? harusnya dari dulu, pas jaman”a kisah Kurenai-Azuma masih jleb banget di pikiran. well, aku gak ada pengalaman ditinggal pacar sampe segitunya (dan jangan sampe) jadi sedihnya cuma sekilas aja. hohoho
    Mmm… kalo untuk nyangkut pautin lagu ini sama kisahnya di Naruto, aku kurang dapet feelnya. aku suka Naruto, tapi capek ngikutin ceritanya yang panjaaaang. tapi tetep gak nolak kalo ada yang ngasih komiknya sih. hehe. ngomong” cuma ini lagu HALCALI yang aku tahu… what the..
    OKE, sori untuk intro gak pentingnya, sekarang kembali ke topik utama.
    untuk bagian lagu ini yang di-cut dan dijadikan ed. Naruto, emang cocok banget sama kisahnya K-A, deep and makjleb. tapi setelah aku baca sekarang transletannya secara utuh, aku dapetin interpretasi yang agak beda.
    jadi begini…
    ada cewek, mungkin dia cewek gaul jepang umumnya. gayanya mungkin mirip cewek” yang suka nongkrong di shibuya (lengkap sama jeket glow in the dark-nya dan gak mirip Bu Guru Kurenai sama sekali). bayangin aja dia suka makan permen sambil mainin HP-nya tiap kali dia nongkrong bareng temen”a. well, dia populer, masalah cowok, cuma tinggal tunjuk. dia selalu bilang sama temennya, “Hima tsubushi teido no koitte — Menjalin hubungan untukku membunuh waktu” intinya, ini cewek gak aware sama sekitar.
    terus dia bosen tuh. hidup kayaknya datar bener. dan muncullan cowok itu (bukan Azuma Sensei -_-) cowok aneh entah dari galaksi mana yang suka sama cewek itu. (jujur aku gak bisa bayangin Pak Guru Azuma kayak di lagu ini meskipun bagian dia bohong sama ceweknya -K- itu sama). cowok itu penggemarnya nomor satu. dia rela lakuin apa aja buat bikin itu cewek tertarik, sampe ngelawak yang ditanggepin datar sama cewek itu. temen” cewek itu bilang “Dousetsu maranai aitsu no tokusei — Tak peduli bagaimanapun kau terlihat, kepribadiannya membosankan” “Muda ni Shy sensu wa yayanai— Dia pemalu, seleranya buruk” yah, begitulah sosok Azuma yang dikirim Tuhan buat cewek itu. cewek itu kesel, bosen sama cowok itu. tapi dia menemukan bahwa menyenangkan juga bisa bersama cowok itu dan dia akhirnya ngebiarin cowok itu ngebuntutin dia ke mana”. cewek itu belum sadar kalau dia sebenernya udah berubah. sedangkan cowok luar-galaksi itu bisa ngeliat, cewek itu dingin diluar, cuek diluar tapi lembut dan hangat di dalam. cengeng juga, gak beda sama cewek lain. tugasnya cuma satu : ngeyakinin cewek itu sama perasaannya. tapi ceweknya juga keras kepala, semakin dia nyoba nyadarin cewek itu semakin keras balasannya “Tsumaranai jooku wa ittsumo kudoku, Dokomademo tsudzuku akiaki na tooku— Dia coba memikat hatiku dengan candaan membosankannya, Dan aku muak, dia tak berhenti bicara” akhirnya? cowoknya nyerah dan cewek itu baru sadar di akhir “Sono tabi rokku kondo wa watashi kara knock— Ku selalu menguncinya keluar, dan sekarang aku mengetuknya.” waktu cowok itu datang ke dia seperti biasa di hari berikutnya, dia tahu cowok itu mau ngucapin selamat tinggal. sepanjang cowok itu nyoba ngomong “Good Bye” yang gak mudah juga buat cowok itu sehingga kesannya dia bicara muter” gak jelas, cewek itu sibuk ngebayangin masa lalu mereka “Kushami suru to deru henna koe to, Kushakusha ni warau busaiku na kao, Tomaranai ase me wo kosuru kuse — Suara anehnya ketika dia bersin, Mimik wajahnya ketika dia tertawa, Kebiasaannya menggosok mata ketika dia tak bisa berhenti berkeringat” dan cowok itu masih juga ngoceh tanpa cewek itu ngeinterupsi. “Kondo wa itsu aeru ka nante, Sonna kao shite yoku ieru tte, Omotteta yo nande darou, Nanimo ki ni naranai furi shite, Iiwake suru nara kiku wa asa made, Tsunagattetai kara— “Berapa lama sebelum kita bertemu lagi?” Apa yang membuatmu berpikir bahwa, Kau mengatakannya dengan ekspresi yang bagus?, Aku berpura-pura bahwa ini tak menyusahkanku, Aku kan dengarkan hingga pagi, kau membuat alasan, Karena aku ingin kita terhubung” dan cewek itu sadar sesadar-sadarnya. “Watashi nari ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai, Nido to kimi ni aenai sonna ki ga surunda…, Tsutaetai no ni umai kotoba miataranai, Watashi tabun uso demo ii no ni “ikanai de” mo ienai yo— Meskipun “Aku ingin dicintai” di jalanku sendiri, ini memenuhiku, tapi ku tak bisa melihatmu, Ku hanya punya perasaan bahwa aku tak akan pernah melihatmu lagi… Ku ingin mengatakan padamu, tapi aku tak menemukan kata yang tepat, Mungkin ini baik untukku jika ku berbohong, tapi aku tak bisa bilang “Jangan pergi””
    dia inget semua ucapannya ke temennya “Masaka watashi ga oikaketeru… nande?— Tak mungkin aku mengejarnya…huh?” dan lagi dia gak ada ikatan apa” sama cowok itu (yang ini juga mirip sama K-A. mereka belum nikah kan ya? apa udah? well, sory kalo salah). cowok yang ternyata berubah dari alien menjadi orang paling berharga di hatinya. pada akhirnya, cowok itu ninggalin cewek itu. ngelepasin genggaman tangannya. sama sekali gak terpengaruh air mata cewek itu. dan cewek itu cuma bisa berdiri memandangi cowok itu yang pergi menjauh juga tangannya yang baru aja dilepasin cowok itu “Nigittetate ga hanaretara, Kimi wa itsuka wasurechau no? Watashi no koto— Ketika tangan kita terpisah, Akankah suatu hari kau kan lupa? Tentang aku?”
    well. itu sih cuma interpretasi aku ya. bedanya dengan kesan yang ditangkep di ed. Naruto itu kebalikannya. Cowoknya yang dingin, ceweknya yang nyoba nahan”. ternyata di lagu full ver.a aslinya malah kebalikannya. ceweknya sadis malah pake nyibir segala dikunciin XD hahaha
    dan kenapa komen saya hampir sepanjang postingnya begini? soryyy kak. abisnya liat komen” diatas, jadi tergelitik buat komen juga. dan jadinya malah gak nanggung” begini (dan sebenernya ini belum semuanya loh aku jabarin). ini mah jadi aja kayak songfict. eh, apa saya tulis beneran aja? hehehe
    oke deh kak, segini aja komen aku. sory ya kesannya jadi nyampah. huehehehe

    • WHOAAAAAAA…. KEEERRRREEEEEEEENNNNNNNNNN d(*-*)b
      Ampe di deskripsiin begitu. Salut banget. Iya aku juga setuju ama penggambaran cerita kamu. Waduh, ga nyampah sama sekali. Justru seneng banget udah dibagi pandangannya soal lagu ini. Lalu entah kenapa karena komenanmu ini mendadak aku jadi pengen bikin songfic lirik lagu-lagu yang udah aku post. Menginspirasi sekali. Mantap banget. Makasih ya 😉 😉 😉
      AAAAAAA…. SUKA… SUKA… SUKA 😀 😀 😀

      • wakakakaka
        oke deh makasih ya kak. kirain itu coment bakal di delete. hehe
        kalo kakak jadi bikin songfict.a, tinggal post aja. ntar aku review lagi…
        jangan bosen ya liat nama aku di daftar coment, soalnya aku kayaknya bakal lebih sering mampir lagi. hehehe

        • haha, ga ko. aku ga pernah delete komen kecuali ada yang spamming 🙂
          ok, mudah-mudahan bisa bikinnya.
          iyaaaa, silakan sering-sering aja mampir. malah seneng banget 😉

    • Gilak.. kaka niat banget nanggapinnya.. 😄😄
      ya terlepas itu, saya juga setuju sih atas apa yg telah kaka tulis .. Saya baca dari abis saur pas usai bacah eh.. tau tau udah waktunya buka. 😂😂
      Keren kak.. Keren.. 😄

  7. Memang cocok banget lagu ini dibuat denger2an kalau lagi galau
    Cocok banget buat lagu ending naruto shippuden
    hihihi…. hahaha…..
    ”Korewa akiramenne”

  8. kak, baru ketemu terjemahan ini, telat banget ya? hehehe
    denger lagu sambil baca lirik plus bayangin ending naruto pas di lagu ini, fufufu galau full lah-_-
    thank you kak, keep posting yah:)

    • Iya benar kak !! Yutaka jadi sedih hiks… Kenapa ya sasuke harus pergi kalo aku jadi masashi-sensei (gomen ne masashi-sensei!!) aku mau bikin sakura sama sasuke sama-sama suka!! (Sekali lagi gomen gomen masashi-sensei!!)

  9. Arti nih lagu T_T *guling”
    mau sekalian request translete lagu dong kak kalau bisa,kalau gk bisa juga gpp 😀 ……
    -manatsu no photograpy by:azusa

  10. Hueeehh, akhirnya nemu translate nya (T..T) uhh, ini salah satu ost (yang dinyanyikan oleh cewek)yang kusuka di Naruto selain Harmonia dan blue bird :’3 pengen kujadikan songfic*kebiasaan smua fic ku cuman songfic doank -_-* pas banget Asuma-Kurenai nya yang bikin ngegalau*ehh.. Tapi, bang toyib*jduag* maksudnya bang sasuke dan sakura juga bagus, meskipun sifat membosankan si cowok ggk kayak sasukoi-ku*plak*. Sifat si cowok dilagu ini mirip Asuma dan Shikamaru~ huhu.. Kalau sempat translate Rythem – Harmonia juga donk ^^

  11. Lagu ini nostalgic bngt, sedih bngt kalo denger lgu ini apalagi pas bag reff T-T

    Aku nangis kalo dnger lg ini dan teringat perpisahan antara asuma dan kurenai T-T
    Vidionya jleb bngt ketika kurenai menggenggam tngan asuma namun itu hanya hayalan dan sepertinya kurenai menunggu asuma, berharap ia kembali disisi nya (Jiahhh lebay amat wkwkwk)

    Bru kali ini aku komen pnjang lebar 😀 😀
    Dan setelah aku otak atik blog ka fura aku menemukan ost naruto translate indo lagi haha

    Sekian komen dr ku, terimakasih
    Yeay fighting hahha 😀

  12. Ini satu²ny yg nyediain translate lagu ini setau aku..arigatou
    sad bgt artiny

    Mau lagu halcali yg lain dong artiin judulny : yasashii kimochi & rouman hikou. Please makasiih furaha

  13. Lagu ini emng bikin sedih ya apa lagi tentang kurenai sama asuma nyentuh bngt deh makasih ya sudah translate ini arigatou gozaimasu ›.‹

    Ohh iya kalau saya mau nanya ada gak ikimono gakari good morning sama sakura aq ngefans bngt sama lagu itu walau pun ada juga yng lain sih… —_— tapi makasih byk ya 0:-)

  14. Makasih min kena banget nih lagu sama hidup gue 😀
    Min upload juga lirik lagu flasback, first, lost story. Dari akiakane dong min.

    Terimakasih.

Leave a Reply