ONE OK ROCK – Chaosmyth (Lyric + Indonesian Translate)

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=C-xF2MAFw5s]

相変わらずあの頃に話した
夢を僕は追い続けてるよ
もう今年から忙しくなるよな?
でも変わらずこの場所わあるから
aikawarazu ano koro ni hanashita
yume wo boku wa oitsuzuketeru yo
mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?
demo kawarazu kono basho wa aru kara
― Kita mengenang hari-hari seperti biasa
― Dan aku masih terus mengikuti mimpi-mimpi yang sama
― Akankah tahun ini sibuk lagi?
― Tapi tak berubah karena ada tempat ini 

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
― Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
― Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
― yang akan kita hargai
― Semuanya, pertunjukan dimulai
― Tirai terangkat
― Buatlah jalan ceritamu sendiri
― Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ合い たわいもない
くだらない話をしては
泣き笑い なぐさめ合い
So終わらない歌 今歌うよ
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
― Setiap kita bersenda gurau
― Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
― Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
― Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini!
― Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

悪さやバカもしたね よく起こられたね
ただ楽しくて そんな日々がずっと続くと思ってた
けど気づけば大人になってって
それと共に夢もでかくっていって
それぞれが選んだ道へ
warusa ya baka mo shita ne yoku okorareta ne
tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
tsuzuku to omotteta
kedo kizukeba otona ni natte tte
sore to tomo ni yume mo dekaku natte itte
sorezore ga eranda michi he
― Kita sering dimarahi karena melakukan hal bodoh
― Hari-hari yang selalu terjadi itu menjadi menyenangkan
― Aku pikir itu akan terus berlangsung
― Tapi kita sadari kita akan tumbuh
― Dan tumbuh bersama dengan mimpi kita
― Jadi kita masing-masing memilih jalan kita sendiri

We have to carry on
Our lives are going on
でも変わらずあの場所はあるから
We have to carry on
Our lives are going on
demo kawarazu ano basho wa aru kara
― Kita harus terus lanjut
― Hidup kita berlangsung
― Tapi tak berubah karena ada tempat ini 

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
― Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
― Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
― yang akan kita hargai
― Semuanya, pertunjukan dimulai
― Tirai terangkat
― Buatlah jalan ceritamu sendiri
― Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ会 たわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑い なぐさめ合い
So 終わらないうた 今歌うよ
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
― Setiap kita bersenda gurau
― Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
― Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
― Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
― Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It’ll last forever, it’ll last forever
― Kita semua, kita semua
― Memiliki harta tak terlupakan dan berharga
― Ini akan abadi selamanya, ini akan abadi selamanya

時が経ち追いていっても
かけがえのない宝物は
目に見えぬ 形じゃない
大切なメモリー
これから先もずっと 一生ずっと
toki ga tachioite itte mo kakegae no nai takaramono wa
me ni mienu katachi ja nai
taisetsu na Memory
korekara saki mo zutto isshou zutto…
― Meskipun waktu berlalu seiring bertambahnya usia dan seiring dengan harta tak tergantikan
― Tak bisa dilihat dari bentuknya
― Kenangan kita yang berharga
― Mulai sekarang selalu seumur hidup

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
― Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
― Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
― yang akan kita hargai
― Semuanya, pertunjukan dimulai
― Tirai terangkat
― Buatlah jalan ceritamu sendiri
― Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ会 たわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑い なぐさめ合い
So 終わらないうた 今歌うよ
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today
― Setiap kita bersenda gurau
― Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
― Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
― Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
― Bermimpilah (oh yeah) seolah kau akan hidup selamanya (akan hidup selamanya)
― Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai.wordpress
UPDATE [30/05/14]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.wordpress.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

102 Comments

Leave a Reply

6 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

  5. Pingback:

  6. Pingback:

Leave a Reply to FuRaha Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *