ONE OK ROCK – Let’s take it someday

oneokrock-600x399-the-beginning.jpg

Let’s take it someday
=== Mari mengambilnya suatu hari nanti === 

いつだっていつの時代だって
何が真実で どれがニセモノなんて
分かりゃしないから僕は音楽で大事な何かを
今日も守ってんだ!!!
Itsudatte itsu no jidai datte
Nani ga shinjitsu de dore ga NISEMONO nante
Wakaryashinai kara boku wa ongaku de daijina nani ka wo
Kyou mo mamottenda!!!

— Selalu di berbagai jaman
— Apa yang benar dan apa yang salah
— Karena aku tak tahu sesuatu yang paling penting dalam musik
— Aku tak memperhatikannya hari ini!

So what’s your treasure? pleasure??
You know what you are???
君だけの かけがえのない
もの手に握りしめ
Let’s take it someday
捕らわれそうになる日々の中で
So what’s your treasure? Pleasure??
You know what you are???
Kimi dake no kakegae no nai
Mono te ni nigirishime
Let’s take it someday
Toraware sou ni naru hibi no naka de

— Jadi apa harta karunmu? Kesenangan??
— Kau tahu siapa dirimu???
— Hanya kau yang tak tergantikan
— Genggamlah saat itu
— Mari kita mengambilnya suatu hari nanti
— Mungkin setiap hari terasa seperti dalam tahanan

Let’s make it someday
暗闇をも照らすような強い意志で
It’s all up to you
さぁ行こう!!目指す先を決めて
Let’s take it someday
Let’s make it someday
Let’s make it someday
Kurayami wo mo terasu you na tsuyoi ishi de
It’s all up to you
Saa ikou!! Mezasu saki wo kimete
Let’s take it someday
Let’s make it someday

— Mari mewujudkannya suatu hari nanti
— Dalam tekad yang kuat seperti cahaya menerangi kegelapan
— Ini semua terserah padamu
— Mari pergi! Menuju tujuan
— Mari mengambilnya suatu hari nanti
— Mari mewujudkannya suatu hari nanti

君が想う世界は広い世界かい?
実は思った以上に狭っ苦しくない??
君が思い描いているスケール次第で
この世界も手のひらサイズじゃんか!!
Kimi ga omou sekai wa hiroi sekai kai?
Jitsu wa omotta ijou ni semakkurushikunai??
Kimi ga omoiegaiteiru SUKERU shidai de
Kono sekai mo tenohira SAIZU janka!!

— Kau pikir duniamu ini seluas alam semesta?
— Bahkan ini lebih sempit daripada yang kau pikirkan?
— Tergantung pada skala yang kau bayangkan
— Apa dunia ini pun seukuran telapak tangan!

So what’s your treasure? pleasure??
You show what you are!
君だけが知っている道標に沿って wow
So what’s your treasure? Pleasure??
You show what you are!
Kimi dake ga shitteiru michishirube ni sotte wow

— Jadi apa harta karunmu? Kesenangan??
— Kau tunjukan siapa dirimu!
— Penunjuk arah selanjutnya hanya kau yang tahu wow

Let’s take it someday
捕らわれそうになる日々の中で
Let’s make it someday
暗闇をも照らすような強い意志で
It’s all up to you
さぁ行こう!!目指す先を決めて
Let’s take it someday
Let’s make it someday
Let’s take it someday
Toraware sou ni naru hibi no naka de
Let’s make it someday
Kurayami wo mo terasu you na tsuyoi ishi de
It’s all up to you
Saa ikou!! Mezasu saki wo kimete
Let’s take it someday
Let’s make it someday

— Mari mengambilnya suatu hari nanti
— Mungkin setiap hari terasa seperti dalam tahanan
— Mari mewujudkannya suatu hari nanti
— Dalam tekad yang kuat seperti cahaya menerangi kegelapan
— Ini semua terserah padamu
— Mari pergi! Menuju tujuan
— Mari mengambilnya suatu hari nanti
— Mari mewujudkannya suatu hari nanti

And I take every moment to reach for another day
I always want to be in the world
Won’t someone tell me about what is not today?

— Dan aku ambil setiap kesempatan untuk meraih hari lain
— Aku selalu ingin ada di dunia ini
— Tak ingin siapapun mengatakan padaku tentang apa ini bukan hari ini?

Let’s take it someday wow
改革の旗を揚げて
Let’s make it someday wow
自分だけの未来図へ
It’s all up to you wow
怖がってちゃ始まんないさ
Let’s take it someday wow
Kaikaku no hata wo agete
Let’s make it someday wow
Jibun dake no mirai zu e
It’s all up to you wow
Kowagattecha hajimannaisa

— Mari mengambilnya suatu hari nanti wow
— Dengan mengangkat bendera reformasi
— Mari mewujudkannya suatu hari nanti wow
— Dengan hanya melihat masa depan kita
— Ini semua terserah padamu wow
— Tidak akan ada yang bisa dimulai bila diawali dengan ketakutan

Day by day
Make my day
Let’s take it someday

— Hari demi hari
— Wujudkan hariku
— Mari mengambilnya suatu hari nanti

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Special Thanks to Someone for correct
[UPDATE01/08/2013 040615 280216]

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

12 Comments

Leave a Reply
  1. senpai ada yang kurang tuh translatetannya bagian

    Kurayami wo mo terasu you na tsuyoi ishi de
    (Dengan kekuatan keinginan semua akan hilang bahkan kegelapan)

    dan

    Kowagattecha hajimannaisa

  2. sorry mo ngasih koreksi “Kowagattecha hajimannaisa” itu artinya tidak akan ada yang bisa dimulai bila diawali dengan ketakutan

  3. Suka bgt sm Hair-style nya bang Taka. Bikin dia kelihatan lbh muda, hehhe ^_^
    N apdet trus y kak buat translate-nya OOR, makin keren nihh Furahasekai

2 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

Leave a Reply