Acid Black Cherry – Furare Kibun de Rock’n’Roll (Lyrics + Indonesian Translate)

Kooru [ASUFARUTO] kyuunasaka
Iki mo tsukazu omoikiri kakeagaru
Maru de ima ni mo kuzure ochisou na loneliness

— Aspal beku, tiba-tiba miring *=menanjak=
— Berlari begitu sulit, aku tak bisa bernafas
— Jika aku tergelincir dan jatuh beberapa waktu kedalam kesepian

Furare kibun nara Rock ‘n’ Roll
[HEDDOHON] no Volume wo agete
Yorete ikarete kata de kaze kitte
Midnight

— Jika aku merasa ditolak, Rock ‘n’ Roll
— Mengencangkan volume headphone-ku
— Memotong melewati angin dan menepuk bahu
— Tengah malam

Nan ni mo iranai ne yoru wa shitataka da ne
Namida mo [USO] mo detekiya shinai
Don’t stop, Don’t stop the music
Don’t stop, Don’t stop the music
Iki na [NANBAA] kikasete motto
Taka ga Rock ‘n’ Roll
Saredo Rock ‘n’ Roll
[RIZUMU] ni awasete
[BAKA]geta koi wo warau no
Hisomu you ni hohoendara
Watashi wa [DAINAMAITO]

— Aku tak butuh apapun lagi, sekarang, kuputuskan malam ini
— Aku tak ingin menunjukkan airmataku atau berkata bohong
— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Biarkan aku dengar lebih dari lagu simpatik
— Ini bukan apa-apa tapi Rock ‘n’ Roll
— Ini hanya Rock ‘n’ Roll
— Dapatkan irama
— Dan tertawa atas cinta yang tampak begitu tolol
— Jika aku tersenyum untuk menyembunyikannya
— Aku “dinamit”

Hodou no sumi ni yokotawaru
Tokete ikenai kanashii yuki-tachi
Mijime ni yogorete konya saigo no
loneliness
Futekusarete tatazumeba
Atama no naka wake no wakaranai
Kotoba ya beat ga harippanashi no Midnight

— Kebohongan sudut trotoar
— Tak punya pilihan tapi tuk hancur meleleh, kepingan salju bersedih
— Dinodai oleh kesengsaraan, malam ini adalah akhir kesedihan mereka
— Jika kau berhenti merajuk
— Tak tahu dimana berbagai hal di kepalamu sendiri
— Kata-kata dan dentuman nyaring di tengah malam ini

Douzo shiawase ni natte hoshii nante
Shiorashii onna ja nai wa
Don’t stop, Don’t stop the music
Don’t stop, Don’t stop the music
[HADE] na [NANBAA] harashite zutto
Taka ga Rock ‘n’ Roll
Saredo Rock ‘n’ Roll
Kakato wo narashite
Mikaesu tsumori yo itsuka
Hisomu you ni iki wo tomeru
Watashi wa [DAINAMAITO]

— Aku bukan wanita rendah semacam itu tuk katakan
— Enyahlah, Aku ingin kau melakukan apa yang membuatmu bahagia
— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Biarkan kerasnya lagu itu berbunyi selamanya
— Ini bukan apa-apa tapi Rock ‘n’ Roll
— Ini hanya Rock ‘n’ Roll
— ketukannya keluar dengan heels-mu
— Aku bermaksud untuk mengakhiri ini suatu hari nanti
— Memegang dadaku tuk menyembunyikannya
— Aku “dinamit”

Saigo no saigo made tsuranuite misete
Anata ga eranda ai naraba

— Hingga akhir dari akhir, tunjukan padaku bagaimana kau melewatinya
— Jika itu cinta yang kau pilih

Don’t stop, Don’t stop the music
Don’t stop, Don’t stop the music
Iki na [NANBAA] kikasete motto
Taka ga Rock ‘n’ Roll
Saredo Rock ‘n’ Roll
Konya wa asa made
Koi wo dakishimeteitai
Hisomu you ni kagayaiteru
Kokoro wa [DAINAMAITO]

— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Jangan berhenti, musik jangan berhenti
— Biarkan aku dengar lebih dari lagu simpatik
— Ini bukan apa-apa tapi Rock ‘n’ Roll
— Ini hanya Rock ‘n’ Roll
— Malam ini aku ingin memeluk nafsuku Hingga pagi
— Bersinar terang tuk menyembunyikannya
— Hatiku “dinamit”

Lyrics from jpoasia.com
IndoTranslate by Me!![FuRaha]

A.B.C Mantabh… (^-^)b lagu ini emang cocok buat ber- Rock ‘n’ Roll

Keep your Rock ‘n [m]/ guys

Leave a Reply