Futari no ashiato
Furitsuzuku shiroi kieteku
Tokete wa kurenai omoi de hitotsu
Katani mata harari to ochite
Kasu kara toikiya
Usureteku kimi no taioru
Tousaka atteyuku netsu to hitoshi ku
Omoi no sareba nakutarata no ni
Kanashimi wo kaku suyouna
egao aitakute
yasashi uso ni kizukenai mama
tenohira wa hanareta
Kimi ni aitai hirokuru naka sae mo
Yuki ni sore narete shimau mae ni
Tsunaida yubisaki ni no kouta
[If you want]* kienai yo kawari natto nakute
Toketa namida wa niji ni ki akaku
Tsuki ga nemutta hiro asa ni wa
Hashasu hakukiru no
Yuki ga gaeteyuku tsuretai go no kuya
Omoi kogarete hibi sae mo
Nigato sakanai hana wo matsu koto de wa
Tomeru jikan saeru kogakinai
Ano hi yo kimi no matsu to kou e
Kakete modoretaina nadouta atte ii
Ima mo boku ga kiesaretado shitemo
Kimi ni aitai hirokuru naka sae mo
Yuki ni sore narete shimau mae ni
Tsunaida yubisaki ni no kouta
Kimi no nokumori wo hiro asenai youni
Hitori nareta koete utau kara
Kimi ga, kimi ga, kimi ga inai
Narashi no na sekai de
Hitotsu, hitotsu fumishimayou wo
Yuki wo niji ni kaete
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Indonesian Translation:
— Jejak kaki kita
— Berangsur hilang menjadi putih
— Satu kenangan ini tak akan cair
— Salju terus jatuh dengan lembut diatas bahu kita
— Meredam desahan
— suhu tubuhmu perlahan-lahan hilang
— Ku harap pikiranku kan tenang, seperti panas
— Senyum ini mencoba tuk sembunyikan luka kesedihan
— Menganggap diri untuk tak tertarik kebohongan lembut ini,
— aku biarkan kau pergi
— Aku ingin melihatmu,
— Bila ini pun hanya dalam kenangan
— Sebelum hilang menjadi salju
— Kehangatan jalinan jemari kita
— Tak akan menghilang
— Tak akan tergantikan
— Air mata yang luruh ini kan lenyap menjadi pelangi
— Di pagi itu dengan bulan yang tertidur
— Menyebarkan bayangan salju perak
— Kesepian ini, hari-hari tetap ku bisa sakit
— Seperti menunggu bunga yang tak akan pernah berkembang lagi
— Waktu itu berhenti tak bisa terus bergerak
— Tempat dimana kau menunggu hari itu
— Jika ku bisa kembali padanya, tak peduli berapa kali waktu yang diperlukan
— Jika aku pun sepenuhnya menghilang
— Aku ingin melihatmu
— Jika ini pun hanya dalam kenangan
— Sebelum menghilang menjadi salju
— Kehangatanmu masih terasa dari jalinan jemari kita
— Agar supaya tak pernah biarkan ini menghilang,
— Seorang diri ku kan bernyanyi dengan suaraku
— Kau, Kau…Kau tak disini
— Di dunia yang benar-benar putih ini
— Satu
— Satu…
— Ambil satu langkah kuat,
— Salju kan berubah menjadi pelangi
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
Kereeen…. kereeen.. banget lagu ini (^-^)b
Liat MV-nya bikin nosebleed, Shou tampan sekali, Saga juga, trus mpon yang manis banget, bang Tora keren, Nao juga …. kyaa…kyaa…kyaa… *teriak GaJe*
Dari awal mpe akhir, lagu ini begitu menghanyutkan.
One Comment
Leave a Reply