Supercell – My Dearest (Lyrics + Indonesian Translation)

Supercell logo

My Dearest
=== Yang tersayang ===

so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
— Jadi, segala hal yang membuatku utuh
— Sekarang aku persembahkan padamu
— Aku milikmu

ねえ こんなに笑えたこと
生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの
道を歩いてきたんだ
ずっと一人で
Nee, konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitanda
Zutto hitori de
— Hey, aku bisa tertawa seperti ini
— ini pertama kalinya dalam hidupku
— Aku yakin
— Hanya hari ini aku akan berjalan
— di jalan yang penuh dengan kesalahan
— Hanya aku seorang

遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う
Tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari
Te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori janakute to
Kimi wa sou ii mata warau
— Jauh, jauh, sejauh-jauhnya
— Bersama denganmu dan memegang tanganmu
— Kita akan pergi kemanapun selamanya
— Jadi kau tak akan sendirian lagi
— Dan kau pun tertawa

守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち盡くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
Mamoru beki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo
Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa
— Ini sesuatu yang penting yang harus kau lindungi sekarang
— Tapi ketika kau tak berdaya dan pasrah
— Kau kehilangan kekuatanmu dan kegelapan memudarkanmu
— Dan saat kau tertelan keputus-asaan

私が君を照らす明りになるから
例えこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours
Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
— Karena aku akan menjadi cahaya yang menyinarimu
— Bahkan Raja Dunia pun tak akan bisa memadamkanku
— Jadi, segala hal yang membuatku utuh
— Sekarang akan aku persembahkan padamu
— Aku milikmu

ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら
Nee, kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara
— Hey, di dunia ini
— aku punya banyak kebahagiaan
— Jika kita bersama suatu hari nanti

誰かが君のことを噓つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
Dareka ga kimi no koto usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
— Jika seseorang menyebutmu pembohong
— Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
— Jika dunia mencoba memakaikan mahkota duri padamu
— Tanpa berusaha mempercayaimu

私は君だけの味方になれるよ
その孤獨 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours
Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
Ah, I’m yours
— Aku akan tempatkan diriku di sisimu
— Aku tahu kesepian dan rasa sakitmu
— Jadi, segala hal yang membuatku utuh
— Sekarang akan aku persembahkan padamu
— Ah, Aku milikmu

いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
Itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
Kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
Soko ni kibou no kakera suranakatta toshite mo
Watashi ga atte wa naranai mono de atte mo
— Jika kau mampu menemukanku suatu hari nanti
— Aku selalu ada di tempat itu
— Bahkan jika tak ada pecahan harapan di sana
— Dan jika aku pun tak ada

君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう
Kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni
Subete wo ima sasagou
— Kau tak akan melupakanku
— Aku tahu itu lebih dari siapa pun
— Jadi, pada dirimulah
— sekarang akan aku persembahkan segalanya

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

27 Comments

Leave a Reply
  1. hwaaa same with me 🙂 we’r have same hoby 🙂 nice to meet u. i like ur blok….
    hwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa love it

  2. the lyrics are so touching … it’s so sick.. 😀
    feels like i have someone to protect to…
    even the truth is totally opposite..
    haha suck

  3. nee, kono sekai ni wa takusan no
    hey, didunia ini tak ada yang abadi(sambung ke baris 2 karna akhiran kata “no” yg merupakan kata bantu)
    Shiawase ga arunda ne
    bahkan juga kebahagiaan, iya;kan
    Itsuka futari nara
    begitupun kita berdua.

    maaf harusnye ini. kalo translate dari english itu kadang(banyak juga sih) yg diubah antara baris pertama dan kedua.

    • oh, gitu… berarti maknanya jadi negatif ya ‘kebahagiaan dan kita berdua itu tak abadi’

      aku kira itu jadi takusan no shiawase dan merujuk pada “banyaknya kebahagiaan” ?
      apa bagian itsuka -nya tak perlu diterjemahkan jadi “suatu hari” kah?

      iya, saya translet banding2in ama eng ver juga XDa

Leave a Reply