Dare ni mo tsukuridasenai aitemu wo tsukuru koto ga dekita nara
Nani wo nozomu no darou
Meisei ya tomi kana
Mou ichido aitai hito ni au kana
— Jika kau bisa membuat sesuatu yang tak seorangpun bisa membuatnya
— Apa yang ingin kau buat?
— Ketenaran, atau kekayaan?
— Atau kesempatan tuk bertemu seseorang sekali lagi?
Arigato zepetto
Owakare mitai da ne
Tokenai aisu
Tsumetasugite urenai
Karenai juusu
Nomikirenai
Hora
Sekkaku no hatsumei mo kore ja garakuta mitai
— Terima kasih, Geppetto
— Ini tampak seperti perpisahan
— Tak seorang pun ingin membeli es yang tak mencair ini
— Karena terlalu dingin
— Dan jus yang tak pernah habis
— Menjadi terlalu banyak diminum
— Lihat
— Kau bisa temukan penemuan yang lebih baik daripada sampah ini
Eien ni kienai merodii wo utaeba
Tsugi ni mata umarekawaru toki ni
Dare ni mo kakenai kashi wo kakeba
Tsugi ni mata kyoukasho wo yonda toki ni
— Jika ku bisa nyanyikan melodi yang tak pernah hilang
— Maka aku akan terlahir kembali…
— Jika ku bisa menulis lirik yang tak seorangpun bisa tulis
— Maka di lain waktu aku akan membaca sebuah buku
Ikitai yo
Ikite itai yo
Sonna koto omotta no kamo shirenai
Nando kimi to hanashi wo shitai to omottarou
Dakara boku no kotae
— Aku ingin hidup
— Aku ingin terus hidup
— Mungkin kau berpikir begitu
— Berapa kali ku berpikir ku ingin bicara padamu?
— Jadi inilah jawabanku
Saigo no kimi wa ame ni nurenagara
Oseji ni mo kirei nante ienai kedo
Chanto sora ni wa kirei na kimi ga kagayaite ita
— Terakhir kali ku melihatmu, basah dalam hujan
— Memuji betapa kau terlihat cantik
— Tapi kecantikanmu bersinar ke langit
Eien ni kienai merodii wo utaeba
Mata koe wo homete kureru no kana?
Dare ni mo makenai kashi wo kakeba
Mata kono uta kuchizusande kureru no kana?
— Jika ku bisa nyanyikan melodi yang tak pernah hilang
— Akankah kau puji suaraku lagi?
— Jika ku bisa menulis lirik yang tak seorangpun bisa tulis
— Akankah kau nyanyikan laguku lagi?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
Special Thanks to ArcZeld for edit
Note: Geppetto dalam lagu ini adalah Geppetto dari dongeng Pinokio. Untuk referensi silahkan baca ini
Whoaa~ MV-nya keren (^-^)b , dari awal mpe akhir lagu ini begitu menghanyutkan.
Inilah yang disuka dari Vistlip, melodi musik mereka yang menghanyutkan, bikin enak mendengarnya.
Tapi kalo ditanya makna-makna lagu mereka, susah banget di cerna, kadang kebanyakan dipenuhi cerita dengan makna tersembunyi.
Bikin ga PD ni juga terjemahin Order Made. Tapi sebisa mungkin tanpa merubah makna yang sebenarnya, kurang lebih begitulah IndoTranslate-nya, heu~
Mohon dikoreksi ya klo terdapat kesalahan ^-^
10 Comments
Leave a Reply