ViViD – Butterfly (Lyrics + Indonesian Translation)

fly to the ViViD sky motto takaku ashita wo tsukamu tame
only god learns kono yo no hate ni itsuka wa tadoritsuku no ka?
— Terbang ke langit ViViD tuk menggenggam hari esok lebih tinggi
— Hanya tuhan yang mengetahui apakah akhir dunia akan datang suatu hari nanti?

 

fly to the ViViD sky motto tsuyoku kono te ni tsukamu tame
only god learns「kibou」no「kachi」ni namida wo koraenagara
— Terbang ke langit ViViD untuk menggenggamnya dengan tangan yang kuat ini.
— Hanya tuhan yang mengetahui saat menahan air mata tuk “harga” dari “harapan”

 

nanairo no yume habatakasenagara hikarisasu hou he to
riaru ni kawaru sora no kanata de kikoeta kotoba
osorenaide? akiramenaide? sekai wa hora kao miseteru
decisively to baby without fearing baby
mirai wa hora kimi no tonari ni aru kara yami wo koete
— Sementara biarkan pelangi mimpi terbang menuju arah cahaya
— Dengan makhluk langit menjadi nyata, kata-kata yang bisa kudengar:
— Jangan takut? Jangan menyerah? Dunia ini seperti yang kau lihat, menunjukkan wajahnya
— Dengan jelas untukmu sayang, tanpa menakutkan untukmu sayang
— Masa depan ini, seperti yang bisa kau lihat, yang sebenarnya disisimu, menguasai kegelapan

 

fly to the ViViD sky motto takaku jidai wo tsukamu tame
only god learns jikuu no Kanata itsuka wa tadoritsuku no ka?
— Terbang ke langit ViViD, tuk menggenggam generasi lebih tinggi
— Hanya Tuhan yang tahu, apakah makhluk luar angkasa suatu hari kan datang?

 

nanairo no yume habatakasenagara hikarisasu hou he to
riaru ni kawaru sora no kanata de kikoeta kotoba
osorenaide? akiramenaide? sekai wa hora kao miseteru
decisively to baby without fearing baby
mirai wa hora kimi no tonari ni aru kara
yami wo koete yami wo koete
— Sementara biarkan pelangi mimpi terbang menuju arah cahaya
— Dengan makhluk langit menjadi nyata, kata-kata yang bisa kudengar:
— Jangan takut? Jangan menyerah? Dunia ini seperti yang kau lihat, menunjukkan wajahnya
— Dengan jelas untukmu sayang, tanpa menakutkan untukmu sayang
— Masa depan ini, seperti yang bisa kau lihat, yang sebenarnya disisimu
— Menguasai kegelapan, menguasai kegelapan

 

IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Lagunya mantabh (^-^)b

Leave a Reply