Yellow Fried Chickenz – MIND FOREST [YFC EDITION] (Lyrics + Indonesian Translation)

I saw you dancing in a sea of light
Playful as if nothing was on your mind
Upon the voices floating from the trees
Feeling of happiness filled me

Now broken dreams have clouded everything
All that remains of our eternity
Gracefully hands left holding tragedies
Feeling of emptiness fills me

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

Calling to me from somewhere far away
A melody is faintly ringing
Something within me has become awake
Nothing could stop me from seeking

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

If only I could be with you
Find someway to just make you see
Fall away inside of your kiss again
And stay forever…

Never to return again
From the abyss of endlessness
Every moment that we shared is now being taken away from me

Nothing could ever eclipse those days
Through the sadness and the pain
Every memory that we made will stay
Forever radiant

 

Indonesian Translation

— Ku melihatmu menari di lautan cahaya
— Bermain seolah-olah tak ada apa-apa dalam pikiranmu
— Ketika suara mengambang dari pepohonan
— Perasaan bahagia memenuhiku

— Sekarang mimpi yang rusak disuramkan segalanya
— Seluruh sisa keabadian kita
— Dengan penuh rahmat tangan kiri memegang tragedi
— Perasaan kehampaan memenuhiku

— Jangan pernah kembali lagi
— Dari jurang tiada akhirnya
— Setiap saat yang kita bagi bersama sekarang menjadi diambil jauh dariku
— Tak pernah ada gerhana di hari itu
— Melalui kesedihan dan kesakitan
— Setiap kenangan yang kita buat kan tetap
— Selamanya bersinar

— Menganggilku dari suatu tempat yang jauh
— Sebuah melodi sedikit berbunyi
— Sesuatu dalam diriku bangkit
— Tak ada yang dapat menghentikanku tuk mencari

— Jangan pernah kembali lagi
— Dari jurang tiada akhirnya
— Setiap saat yang kita bagi bersama sekarang menjadi diambil jauh dariku

— Tak pernah ada gerhana di hari itu
— Melalui kesedihan dan kesakitan
— Setiap kenangan yang kita buat kan tetap
— Selamanya bersinar

— Hanya jika aku denganmu
— Temukan suatu cara tuk membuatmu melihat
— Jatuhnya dalam ciumanmu lagi
— Dan tetap selamanya…

— Jangan pernah kembali lagi
— Dari jurang tiada akhirnya
— Setiap saat yang kita bagi bersama sekarang menjadi diambil jauh dariku

— Tak pernah ada gerhana di hari itu
— Melalui kesedihan dan kesakitan
— Setiap kenangan yang kita buat kan tetap
— Selamanya bersinar

 

 

IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *