[GANTZ Ending] Bonnie Pink – Last Kiss

Last Kiss
Vocals: BONNIE PINK
Lyrics: BONNIE PINK
Composition: BONNIE PINK

 

Akaku moeru kokoro   kotoba ubaware sansetto
Tatazunda jikan to omoi no fukasa wa ikooru
Tatta hitokoto de tabidatsu no?
Kare no inai asu wa
It’s bitter like beer for kids

Yaseta yubi ni kisu o shita
Anata o zutto wasurenai yo
Tatoe hanarebanare de mo
Saigo no kisu o oboete iru yo   oboete iru yo

Hajimari wa dare de mo junshin muku na beibii
Nigai mi kajitte mo kujikecha dame yo walk straight
Satta koto da kedo ame no naka zukizuki itamu yo
I’m lonely as floating ice

Yaseta yubi ni kisu o shita   ano nukumori o wasurenai yo
Tatoe hanarebanare de mo   anata no kisu o oboete iru yo

Doushite mo wakariaenu nara   mitodokeru yo kawa no you ni
Dare o nani o semete mo ii   aishita koto dake wa kegasanaide

Yaseta yubi ni kisu o shita   anata o zutto wasurenai yo
Itsuka aeru to shinjite   saigo no kisu o kamishimeru yo
Yaseta yubi ni kisu o shita   naita anata o omoidasu yo
Kore de owari da to shite mo   saigo no kisu wa wasurenai yo
Wasurenai yo
Wasurenai yo
Kare no kisu o wasurenai yo

 

Indonesian Translation:

 

Hatiku terbakar panas, kata-kataku terbawa oleh matahari terbenam
— Sejumlah waktu membeku dan dalam pikiranku sama
— Apa kau mengambil serta hanya satu garis?
— Hari esok tanpa dirinya
— Ini tak enak seperti bir untuk anak kecil

— Kau mencium jari kecilku
— Ku tak akan melupakan tentangmu
— Jika kita terpisah pun
— Ku kan tetap mengingat ciuman terakhir kita, ku kan tetap ingat

— Di awal, setiap orang adalah bayi bersih dan tak berdosa
— Jika kau pun menggigit buah pahit, kau tak harus kehilangan hati, berjalanlah lurus
— Ini kejadian lalu, tapi ku masih berdebar dengan sakitnya hujan
— Aku sendirian seperti es yang terapung

— Kau mencium jari kecilku; ku tak akan melupakan kehangatan itu
— Jika kita berpisah pun, ku kan tetap mengingat ciumanmu

— Jika kita tak bisa mengerti satu sama lain, tak peduli apapun, lalu ku kan melihatmu yang mulai berakhir seperti sungai
— Ini baik-baik saja tak peduli siapa atau apa salahmu; tak menodai fakta bahwa aku mencintaimu

— Kau mencium jari kecilku; ku tak akan melupakan kehangatan itu
— Ku percaya bahwa kita kan bertemu suatu hari nanti dan ku diami ciuman terakhir kita
— Ku mengingat kau mencium jari kecilku dan menangis
— Jika ini pun kan berakhir, ku tak akan melupakan ciuman terakhir kita
— Ku tak akan lupa
— Ku tak akan lupa
— Ku tak akan lupa ciumannya

 

 

IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Leave a Reply