LM.C – Love Me? (Lyrics + Indonesian Translation)

Daarin daarin futari de nagameru yozora wa itsumo yori suteki sa
[Riyuu nante tanjun daro? Kimi ga ite boku ga iru kara sa] nante ne
Tenki yohou ja naniyara ashita wa ame da nante itte ta na
Ma, ikka sonna mirai yosou yori kari teki ta eiga no tsuzuki demo miyou yo
— Sayang, Sayang, langit yang kita amati bersama ini terlihat lebih indah dari yang pernah ada
— Ku berkata “Alasannya sangat sederhana, kan? Ini karena kau dan aku.”
— Ramalan cuaca mengatakan esok kan hujan
— Itu tak masalah. Lebih baik, mari lihat lanjutan film yang kita sewa

Wagamama na soburi mo teretashigusa mo neoki no waru itoko mo tsumi na yaeba mo
Zenbu kono boku o kagayaka seru no sa dakara kono mama tonari de waratte ite ne
— Kelakuanmu yang berubah-ubah, ekspresi yang kau buat saat kau malu, Kenyataan itu hargamu tuk bangun, hingga kesenanganmu atas dosa
— Semua hal yang membuatku bersinar, untuk alasan itu terus tertawa dalam perjalananku

tada no arifure ta koi da nante kantan ni katazuke nai de yo
kore ga kimi shijou nan dome ka no saiai no hitotsu datta toshite mo
tooi mukashi no rakugaki ni iro wo tsuke te kabe ni kazarou
donna koto demo kamawa nai sa kimi to nara saikou no monogatari
— Jangan katakan jalan ini mudah bahwa percintaan kita biasa
— Walaupun satu dari banyaknya cinta yang ada dalam kisahmu
— Kita lukis gambar tua itu dan kita gunakan tuk menghiasi dinding
— Tak masalah apapun yang terjadi; jika aku disampingmu, ini kan jadi kisah terbaik

[Ne daarin atashi no suki na kokoro o juuko sugu ni itte mite yo] nante
Chotto ima sugu ni wa muri da na teyuuka juuko nanka ja zenzen tari nai kara a ha ha
— “Hey, sayang, coba katakan padaku dalam sepuluh kata, apa yang kau suka dariku?”
— Kau bilang, “Tak mungkin katakan sebenarnya, sepuluh kata tak mencakup segalanya,” hahaha

Sou ieba otona ni nattara nani ka kawaru no ka na ma nante omotte ta bokura
Ima no tokoro henka wa nai konna choushi de kono mama ike tara ii ne
— Sekarang ku ingat, kita ingin tahu bila tumbuh kan merubah sesuatu
— Sejauh tak ada yang berubah, sehingga akan membesar jika kita ikuti

O tennba na seikaku ni sumeta kanji de mayonaka sanji ni denwa wa ii kedo
[Uwaki dake wa dame dai yo] tte kogoe de iwa rete mo
hontou wa kimi to no kore ga uwaki nan da kedo…
— Ini baik-baik saja jika kau meneleponku jam 3 pagi dengan humor lucu dan feminim berkata
— “Yang kutanyakan padamu ini tak mengkhianatiku” dengan lemah ku katakan,
— Meskipun kenyataan yang ku miliki bersamamu ini hanya penghianatan.

Boku wa saisho ni nari takute kimi wa saigo ni nari takute
Itsuka kokoro ga surechigatte shimau koto mo aru kamo shire nai ne
Dakedo arifure ta koi da nante kantan ni katazuke nai kara
Yagate boku shijou nan to me ka no omoide no hitotsu ni naru hi ga kite mo
— Ku ingin menjadi yang pertama, kau ingin menjadi yang terakhir
— Kau tahu pasti mungkin suatu hari kita pun harus berselisih,
— Tapi tak mudah mengatakan bahwa kita ini hanya hubungan biasa, kan?
— Meskipun suatu hari ini masih kan jadi banyaknya kenangan hidup dalam kisahku

 

 

IndoTranslate by Me!![FuRaha]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *