SID – Monochrome Kiss | Kuroshitsuji Opening 1

Kuroshitsuji Opening 1

Monokuro no Kisu
=== Ciuman Satu Warna ===

Lirik: Mao (SID)
Komposer: Shinji (SID)

出会いに色はなくて
モノクロ 吹き抜ける
痛みごと 君 委ねましょう
deai ni iro wa nakute
MONOKURO fukinukeru
itami goto kimi yudanemashou
— Dalam warna pertemuan kita
— Berhembus satu warna
— Biarkan aku percayakan setiap rasa sakitku padamu

傷跡 強くなぞる
容赦ない秋がきて
涼しい指 手招くままに
kizu ato tsuyoku nazoru
yousha nai aki ga kite
suzushii yubi temaneku mama ni
— Menelusuri dengan kuat bekas luka
— Meskipun tanpa henti aku terjatuh
— Kau ulurkan tangan dinginmu padaku

溶けた後のやっかいな 氷みたいな私を
優しくすくって 上唇で遊ぶ
toketa ato no yakkai na koori mitai na watashi wo
yasashiku sukutte
uwakuchibiru de asobu
— Serupa kerasnya pecahan es diatas air yang mencair
— Perlahan kau mengangkatku
— Dan mencumbuku

それでもひとつの愛の形を探す
遠くよりも今を結んだ 枯れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
— Meskipun aku masih mencari satu bentuk cinta sejati
— Jauh dibandingkan sekarang mata letihku menyimpulkan
— Jika bisa, aku masih ingin memelukmu seperti ini sampai akhir
— Kita sembunyikan kulit pucat kita dibawah bulan yang tersembunyi

あれから幾らか 夜 好きにもなりました
依存の海 息も忘れて
are kara ikura ka yoru suki ni mo narimashita
izon no umi iki mo wasurete
— Karena sejak saat itu, melewati malam pun menjadi menyenangkan
— Ketika aku candu dalam lautan, aku sampai lupa bernafas

夢中のその手前で 生温さだけを残して
引き際の美学 得意げなキス 嫌う
muchuu no sono temae de nama nurusa dake wo nokoshite
hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau
— Sebelum jadi gila, semua itu hanya tinggal kehangatan
— Saatnya untuk berhenti, aku benci keangkuhan ciumanmu

一人にしないで もう察して 彩めて
どの言葉も 君の部屋では すり抜けていくの
乱れて 眠って それ以上を教えて?
笑顔の問いに 迷う吐息 月だけが見てる
hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
midarete nemutte sore ijyou wo oshiete?
egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
— Jangan tinggalkan aku sendirian, manjakan dan hibur aku
— Apapun kata-kata itu, semuanya akan berlalu di kamarmu
— Mengusik tidurku, akankah kau katakan padaku lagi?
— Hanya bulan yang melihat desahan menghilang dalam senyuman

次の長い針が 天井に届く頃には
君はもういない
私はもういらない
tsugi no nagai hari ga tenjyou ni todoku koro ni wa
kimi wa mou inai
watashi wa mou iranai
— Hingga penantian panjang berikutnya, kapan kita kan mencapai surga dari sini?
— Kau tak di sini lagi
— Aku tak dibutuhkan lagi

それでも確かに愛の形を探した
遠くよりも今を結んだ 濡れた瞳は
できればこのまま 包まれて終わりたい
その願いは 夜は 虚しく 朝を連れてくる
sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
— Meskipun aku mencari bentuk cinta sejati
— Jauh dibandingkan sekarang mata basahku menyimpulkan
— Jika bisa, aku masih ingin memelukmu seperti ini sampai akhir
— Harapanku di malam itu tak jadi nyata, tapi esok kan membawa pagi baru

優しくて 熱くて 卑怯なキスで
彩ってよ 最後の夜 月が照らしてる
yasashikute atsukute hikyou na KISU de
irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
— Dengan kelembutan, gairah, ciuman pengecutmu
— Menghiasiku seolah ini malam terakhir dan bulan kan menyinari kita

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilakan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terima kasih! (^-^)/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Like FanPage : furahasekai.wordpress
Follow Twitter: @furahasekai
Add LINE@ ID : @furahasekai
Check List Artist/Band: Discography
Request? Submit here

17 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *