ONE OK ROCK – Re:make [Lyrics + Indonesia Translation]

[youtube=www.youtube.com/watch?v=bV4vcr8E4HU]

you take me back and show me you’re the only one
reveal the way you got me, I’ve got to run
you’re still alive
I’m never gonna take your feeling which is complicated
― Kau membawaku kembali dan menunjukkan kaulah satu-satunya
― Mengungkapkan caramu mendapatkan aku, aku harus berlari
― Kau masih hidup
― Aku tak akan pernah mengambil perasaanmu yang rumit

踏まれてねじられここまで
歩んだこの道の先は
誰にも踏み込まれたくはない、未開拓地領域
Fumarete nejirare koko made
Ayunda kono michi no saki wa
Dare ni mo fumi komaretaku wa nai
Mikaitakuchi ryouiki
― Terpaksa pergi memutar sampai sejauh ini
― Jalan yang kujalani hingga kini
― Aku tak ingin ditekan oleh siapa pun 
― Di tempat yang liar ini

触れられてしまえば Break me up
整えりゃ Wait for a moment
ここらでさぁ Falling out yeah
ギリギリで Runs out of time
Furerarete shimaeba break me up
Totonoerya wait for a moment
Kokora de sa falling out yeah
Girigiri de runs out of time
― Setelah kita bersentuhan, ini menghancurkanku
― Aku harus bersiap, tunggu sebentar
― Di sekitar sini, itu terjatuh, yeah
― Nyaris kehabisan waktu

You can feel it!
― Kau bisa merasakannya!

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
自己のエゴ虚しく行く末 Yeah I’m sorry
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?
I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko no ego munashiku yuku sue Yeah, I’m sorry
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there
Out there no no no…
(I’m breaking down!)
― Aku tak bisa percaya padamu
― Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
― Tak ada yang mendekati
― Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
― Karena aku egois, hasilnya jadi sia-sia, ya, maafkan aku
― Bahkan saat aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
― Ada pertentangan di luar sana
― Di luar sana! TIDAK TIDAK TIDAK TIDAK!
― (Aku hancur!)

I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall?
But now I know you’re not the only thing like before
Not the one I need to share
― Aku terus mencoba menjangkaumu dengan kaki patahku
― Berapa kali kau melihatku saat aku terjatuh?
― Tapi sekarang aku tahu kau bukan satu-satunya seperti sebelumnya
― Aku tak butuh siapa pun untuk berbagi

くだらない 意味もない くそ食らえ
それぐらい 分かるよ バカじゃない
I never give myself to you any more
Kudaranai imi mo nai kusokurae
Sore gurai wakaru yo baka janai
I never give myself to you anymore
― Payah, omong kosong ini tak ada artinya
― Aku mengerti tentang itu, aku tak bodoh
― Aku tak akan pernah menyerahkan diriku padamu lagi

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I’m me
履き違えはなはだしくもう doubt
行き違い out there?
I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I’m me
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there
― Aku tak bisa percaya padamu
― Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
― Tak ada yang mendekati
― Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
― Mencoba meyakinkan diri sendiri itu sia-sia, oh ketika aku adalah aku
― Bahkan ketika aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
― Ada pertentangan di luar sana

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I’m me
履き違えはなはだしくもう doubt
行き違い out there?
I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel,baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I’m me
Hakichigae hanahada shikute mou doubt
Iki chigai out there
― Aku tak bisa percaya padamu
― Aku melihatmu di hari lain, di jalan lain
― Tak ada yang mendekati
― Ini sesuatu yang tak bisa kau lihat atau rasakan, sayang
― Mencoba meyakinkan diri sendiri itu sia-sia, oh ketika aku adalah aku
― Bahkan ketika aku berusaha keras untuk memahamimu, aku ragu
― Ada pertentangan di luar sana

I can’t believe in you oh
I can’t believe in you wow
羅列した無数の選択は No!
勝ち誇りバカばかりじゃもう doubt
行き違い out there
I can’t believe in you oh
I can’t believe in you wow
Raretsu shita musuu no sentaku wa No!
Kachihokori baka bakari de ja mou doubt
Iki chigai out there
― Aku tak bisa percaya padamu! Oh!
― Aku tak bisa percaya padamu! Wow!
― Memilih dari segudang pilihan itu salah besar!
― Sungguh bodoh bila merasa bangga menang tapi menipu diri sendiri, aku ragu 
― Ada pertentangan di luar sana

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
IndoTranslate by Me!! [FuRaha] @furahasekai

Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati
tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu
http://furahasekai.com
Saling berbagi dan bisa menghargai itu indah!

=== Tinggalkan jejakmu berupa komentar ya teman-teman 😀 Klo kalian suka artikel ini, atau terdapat kesalahan pada artikel ini, atau apapun deh sebagai bukti kunjungan kalian telah membaca artikel ini 😉 ===

Terimakasih! (^-^)/

52 Comments

Leave a Reply

4 Pings & Trackbacks

  1. Pingback:

  2. Pingback:

  3. Pingback:

  4. Pingback:

Leave a Reply to trova Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *