ROOKiEZ is PUNK’D – Complication : Lyrics + Indonesia Translation

 

Konpurikeishon
=== Komplikasi ===
Description: 2nd opening DRRR!
Performed by: ROOKiEZ is PUNK’D
Lyrics: SHiNNNOSUKE
Music composition: ROOKiEZ is PUNK’D
Music arrangement: ROOKiEZ is PUNK’D

nakidashisou na kao de ureu hikui sora
suru koto mo naku toki o kezuru
hakidasu ba no nai omoi o nomikonde
iradachi majiri no tsuba o haku
— Langit rendah terlihat seperti menangis
— Tanpa pernah melakukannya, mencukur waktu
— Menelan pikiran dengan tak ada tempat tuk memuntahkan
— Aku meludah dan menghasut di trotoar

nanimokamo ga kowaresou na fuan daite asu ni obie
asatte bakka miteta tte kotae wa denai koto datte wakatteru
— Aku ketakutan memikirkan hari esok, khawatir bahwa segalanya akan jatuh terpisah
— Di dalam hatiku aku tahu bahwa melihat kedepan, ke hari setelah esok tak akan memberiku satu jawaban

kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani o egaku
mogakikagayaku
— Hari esok seperti kanvas putih yang terulur terus menerus; Apa aku menggambar diatasnya?
— Kebenaran mulai menodai kanvas hitam, apa aku ingin menggambarnya?
— Aku berjuang tuk bersinar

nayanderu jibun ga nanka dasakute
jitto shite ran nakute bakkure
yaritai koto sonna mon nai ze
okujou de kossori kuwaeru maisen
nanka tanoshiku nee kyou no saize
shinpaisou na me de miteru mai men
“naite nai ze” nante haite
tsuyogattemite mo maji tsurai ze
kayoinareta usugurai douro
yatto no omoi katta i-Pod
uwabe dake no usupperai RAP
nazeka omoi usuppera no BAG
yasashiku atatakai hazu no basho
omokurushikute akehanatsu mado
juuatsu ni oshitsubusaresou de
nigekonda itsumo no kouen
— Begitu bodoh untukku resah
— Dan aku menolak tuk duduk seraya ku bisu
— Tak ada yang ingin kulakukan disana
— Diam-diam ku pegang Maisen di mulutku
— Entah bagaimana menjadi Saize hari ini tak menyenangkan
— Aku melihat dengan mata khawatir
— Bila aku berbohong, “Aku tak menangis!”
— Dan mencoba tuk berpura-pura jahat, ini sungguh menyakitkan
— Aku dulu merubah melewati jalanan suram
— I-Pod yang ku beli setelah berkelahi
— Kecaman picik yang bukan apa-apa lebih dari permukaan berkilau
— Kanting tipis yang berat untuk beberapa alasan
— Tempat yang akan jadi hangat menyenangkan
— Menyesakkan, dan aku lempar ke jendela yang terbuka
— Aku hampir diratakan oleh beratnya tekanan
— Di taman yang biasa aku berlari

nanimokamo ga kowaresou na fuan daite asu ni obie
asatte bakka miteta tte kotae wa denai koto datte wakatteru
— Hari esok yang menakutkan dimana aku memeluk kegelisahan yang segalanya itu hampir hancur
— Dan hanya melihat esok lusa tak akan memberiku jawaban—aku tahu itu

kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani o egaku
mogakikagayaku
— Hari esok seperti kanvas putih yang terulur terus menerus; Apa aku menggambar diatasnya?
— Kebenaran mulai menodai kanvas hitam, apa aku ingin menggambarnya?
— Aku berjuang tuk bersinar

kagiriaru wazuka na toki no naka
hetakuso na jibun egake
ima wa mada sore de ii
— Menggambar melihat gambaran dirimu sendiri
— Sampai batas, menjejali sejumlah waktu
— Sekarang, aku masih baik-baik saja dengan itu

kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
genjitsu ga shimeyuku makkura na ashita ni nani o egaku
mogakikagayaku
— Hari esok seperti kanvas putih yang terulur terus menerus; Apa aku menggambar diatasnya?
— kebenaran mulai menodai kanvas hitam, apa aku ingin menggambarnya?
— Aku berjuang tuk bersinar

kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
genjitsu ga someyuku makkura na ashita ni nani o egaku
mogakikagayaku
— Hari esok seperti kanvas putih yang terulur terus menerus; Apa aku menggambar diatasnya?
— kebenaran mulai menodai kanvas hitam, apa aku ingin menggambarnya?
— Aku berjuang tuk bersinar

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lyrics from animelyrics.com
IndoTranslate by Me!![FuRaha]
Wk~ rada ancur uy ==a mohon dikoreksi ya
Berhubung saya mendadak lagi suka sama ROOKiEZ
Musik mereka keren banget (^-^)b

6 Comments

Leave a Reply

One Ping

  1. Pingback:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *