Sakasama no Chou
=== Kupu-kupu Terbalik ===
Description: Opening Jigoku Shoujo
Vocals: SNoW
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami o kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
— Suatu hari kupu-kupu terbalik akan rupa cahaya
— Ku potong rambutku denganmu di cermin
— Suara langkah kaki menggema di gang ketika kelas berlangsung
— Suara hujan tak henti-henti mengikuti
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
— Sementara perasaan terbentuk, rasanya terang
— Ini kan menjadi bunga manis; ini kan menjadi buah beracun
— Hujan hari ini, juga, sekarang
— Ku ingin menghubungkan langitnya dengan langitku
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Ku ingin jika kita dapat pergi dari tiap pikiran dan setiap orang entah di mana
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Ku heran apa pendirian kita dapat melindungi satu pikiran
Kimi wa oboete iru no sakasama no chou
Meeru no yaritori wa toritome mo nai
Nagasarete ite mo oyogereba ii
Taezu hito no koe wa nami no you ni
— Kau mengingatnya, kupu-kupu terbalik
— Pertukaran suara tak terhentikan
— Jika ku bisa mengapung, ku kan berenang
— Suara orang tak henti-henti seperti gelombang
Shinjiru mama ni tsutaeru merodi
Yasashii rizumu nakidashisou ni naru
Itsumo ame ima ga mirai e to
Tsuzuku sou omoitai yo
— Melodi itu kan kusampaikan, semenatara ku mempercayainya
— Irama lembut terasa seperti menangis
— Ini selalu menghujani; sekarang kan berlanjut ke masa depan
— Ku ingin memikirkannya jadi-
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Ku ingin jika kita dapat pergi dari tiap pikiran dan setiap orang entah di mana
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Ku heran apa pendirian kita dapat melindungi satu pikiran
Kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
Hito ga ikura te o nobashite mo hito no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo kawarazu
— Perasaan itu tak akan menjadi kata-kata hidup
— Tak peduli sejauh mana orang-orang menggapaikan tangannya, sebuah tempat tak tercapai dalam kehidupan manusia
— Karena ku mencintai pikiran tak terdengar dari tiap orang
— Jika mereka tak menjadi sesuatu, kapan pun mereka tak kan berubah
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi o bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi o bokura wa doko made mamoreru darou ka
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Ku ingin jika kita dapat pergi dari tiap pikiran dan setiap orang entah di mana
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Ku ingin tahu apa pendirian kita dapat melindungi satu pikiran
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Ku ingin jika kita dapat pergi dari tiap pikiran dan setiap orang entah di mana
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Ku ingin tahu apa pendirian kita dapat melindungi satu pikiran
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no yakusoku
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Tiap dan setiap aspirasi
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Satu yang cemerlang
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Tiap dan setiap degup jantung
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Satu kesan
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Tiap dan setiap pandangan
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Satu kebetulan
— Dalam kegilaan ini, ketidaktentuan
— Tiap dan setiap kehangatan
— Dalam kegilaan ini, kau memberiku hidup
— Satu janji
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Lyrics from animelyrics.com
IndoTranslet by Me!![FuRaha]